La Unión Africana podría prestar asistencia patrullando las carreteras y autorizando los vuelos antes de su despegue en dirección a las zonas controladas por los rebeldes.
非盟可通过在公路上巡逻,并且在朝反叛运动控制区飞行的飞机起飞之给予许可来提供协助。
ocupar un cargo en la corte
Es helper cop yrightLa Unión Africana podría prestar asistencia patrullando las carreteras y autorizando los vuelos antes de su despegue en dirección a las zonas controladas por los rebeldes.
非盟可通过在公路上巡逻,并且在朝反叛运动控制区飞行的飞机起飞之给予许可来提供协助。
Debo reiterar que para Cuba el TNP no constituye un fin en sí mismo, sino sólo un paso en el camino hacia el logro del desarme nuclear.
就古巴而,《散条约》本身并是目的所在;该条约仅仅是在朝实现核裁军的道路上又迈出的一步。
No obstante, a pesar de ello creo que debemos respaldar esos métodos de trabajo, ya que al menos sería una declaración verbal en el sentido de que nos movemos en la dirección correcta; de manera que la respaldaríamos si llevara a la adopción de medidas prácticas.
但管如此,我说我们将支持这些工作法,因为这至少是某种口头上的宣:我们在朝正确进——所以如果到了行动的时候,我们将仍然支持它。
Al ampliar el alcance de la protección jurídica del personal de las Naciones Unidas y el personal asociado que participan en actividades de las Naciones Unidas, el Protocolo también constituye un avance importante en la promoción de la seguridad de las personas que trabajan sobre el terreno y que, en ocasiones arriesgando su propia vida, se dedican a llevar asistencia humanitaria, política y para el desarrollo en la consolidación de la paz y a promover la asistencia humanitaria de emergencia.
《议定书》大了对参与联合国行动的联合国人员和有关人员的合法保护范围,因此也是在朝促进保护这些实地人员人身安全的迈出的重要一步。 这些人员致力于在建设和平面提供人道主义、政治和发展援助,并推动紧急人道主义援助。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。