1.De conformidad con la determinación estratégica, recientemente se han disminuido las capacidades hospitalarias.
根据战略决定,医院容量最近已被降了下来。
2.Con excepción de los hornos de capacidad demasiado reducida, no existen grandes plantas que deberían utilizarse para incinerar estos desechos.
除容量极小燃烧窑之外,应该用来焚烧这类废料复杂工厂并不存在。
3.El continente, pese a que cuenta con alrededor del 12% de la población mundial, representa menos del 1% del contenido mundial de la Internet.
尽管这块陆居住了约12%世界人口,但是,它占世界互联网容量还不到1%。
4.El satélite pequeño y explorador polar de la ionosfera (CASSIOPE) facilitará las telecomunicaciones de gran volumen de datos gracias a la carga útil CASCADE.
小卫星和电离层极地探测器(CASSIOPE)CASCADE将通过CASCADE载荷提供容量据通信。
5.Entre otros, había vasijas de reacción con capacidades que oscilaban entre 100 y 3.000 litros, intercambiadores de calor, columnas de destilación y otras piezas de tamaño adecuado.
这包括容量在100至3 000公升范围内反应器、热交换器、蒸馏槽及适合这一容量范围其他部件。
6.La base de datos del nuevo sitio web constaba de 2.602 páginas y documentos descargables y sólo utilizaba el 5% de la capacidad disponible (véase la recomendación 6).
支持新网据库共有2 602页和可下载文件,仅占用5%可用容量(见建6)。
7.Esta ampliación ha de beneficiar principalmente a las mujeres en verdadero riesgo (como las víctimas de delitos de honor o de la trata de personas) y a sus hijos.
容量应该主要保障那些确实存在风险(如为维护名誉而犯罪或贩运人口受害者)妇女及其子女利益。
8.A continuación se exponen dos situaciones de riesgo: primero, situaciones de gran volumen, concentración elevada o alto riesgo; y segundo, situaciones de poco volumen, bajas concentraciones o bajo riesgo.
以下讨论了两种风险情况:一,涉及高容量、高浓度或高风险情况;二,涉及低容量量、低浓度或低风险情况。
9.En Costa Rica, el 92% de las necesidades energéticas se satisfacen mediante fuentes de energía renovables: las centrales geotérmicas producen 990 MW y las eólicas tienen una capacidad instalada de 600 MW.
10.Las personas que trabajan con COP o cerca de ellos, especialmente en situaciones en que existe una elevada concentración de COP o grandes volúmenes de desechos consistentes en COP, que los contengan o estén contaminados con ellos, o en que existe un elevado riesgo de exposición, son las que más riesgo corren.
11.El método se funda en datos experimentales que indican que, en el caso de los preparados de peróxidos orgánicos, o sustancias de reacción espontánea, la relación entre la superficie mínima de ventilación de emergencia y la capacidad del RIG o de la cisterna es constante y puede determinarse utilizando una cisterna a escala reducida, con una capacidad de 10 litros.
12.Sin embargo, los incentivos económicos iniciales del reprocesamiento y el reciclado disminuyeron, debido en parte a la desaceleración del crecimiento de la capacidad nuclear a partir del decenio de 1970, en parte a que las estimaciones de los recursos de uranio ascendían continuamente y en parte a fuentes secundarias en virtud de la liberación de algunas cantidades del uranio de uso militar y del enriquecimiento del uranio empobrecido.
13.VI.36 Con respecto a los servicios relacionados con la tecnología de la información, se informó a la Comisión Consultiva de que las aplicaciones informáticas de gestión de la información de la Oficina de Coordinación de Asuntos Humanitarios, incluido el sitio web ReliefWeb, estaban alojadas en servidores administrados por la Unión Internacional de Telecomunicaciones, a raíz de un acuerdo de larga data en virtud del cual se proporcionaban y siguen proporcionando una gran capacidad y un servicio excelente en condiciones muy favorables.