Se vengará de que no le hemos invitado a nuestra velada.
咱没请来参加晚会会报复的。
tomar su revancha; tomar represalias; desquitar
Se vengará de que no le hemos invitado a nuestra velada.
咱没请来参加晚会会报复的。
Me vengaré de ti por haberme engañado.
你骗了我,我可是要报复的。
Juró venganza contra quienes deshonraron a su familia.
发誓报复让家庭名誉扫地的人。
Además, suelen ser objeto de amenazas y represalias.
此外,经常遭到威和报复。
Asimismo rechaza las medidas desproporcionadas y drásticas de represalia.
土耳尔同样极力反对采取严厉的报复行动。
Utilizan la extrema violencia y la amenaza de represalia.
都使用极端的暴力手段和报复威。
Estimaban que la policía no daría curso a las denuncias y temían represalias.
认为警察不会调查提出的投诉,并且害怕报复。
En ciertas localidades también se denuncian linchamientos y crímenes que responden a venganzas personales.
在某些地区还有报告称,出现了私刑和个人报复罪行。
Sus condenas largas y absurdas fueron fruto de la venganza y la mentira.
的判刑期长而且荒谬可笑,是报复和谎言的结果。
De todas maneras, muchos temen represalias en caso de recurrir al sistema nacional de justicia.
不管怎么说,许多人担心,在诉诸本国司法系统时会受到报复。
Desde el comienzo de la última intifada han perdido la vida 12 funcionarios.
从最针对以色列的报复行动开始之日起,共有12名工程处工作人员殉职。
En cualquier caso, muchos de ellos temían que hubiera represalias si recurrían al sistema judicial nacional.
无论如何,许多人担心,如果诉诸本国司法系统,会遭到报复。
Sus ataques contra la policía han aumentado y a veces parecen tener por objeto provocar actos de represalia.
它针对警察的袭击活动增加,并且经常似乎意在招致报复。
La violencia engendra violencia, dejando tras de sí, muerte y destrucción, penas y amarguras, recriminación y venganza.
暴力只会孳生暴力,留下的只有死亡和破坏、悲伤和怨恨、相互指控和报复。
No se consideró insignificante el riesgo de represalias, independientemente de que la información fuera o no exacta.
无论有关信息是否真实,缔约国都不认为遭报复的危险是微不足道的。
La oficina de ética protegerá de represalias a quienes denuncien faltas de conducta o cooperen en investigaciones oficiales.
道德操守办公室将保护举报不当行为的人或同调查进行合作的人,使其不受报复。
Pues su furia y su ira le llevaban a acabar con cuantos humanos veía, sin siquiera escucharles
因为的愤怒和报复心驱使消灭前来劝和的人类,不想听说的话。
El Secretario General está ultimando una política amplia para proteger contra las represalias por informar de supuestas faltas de conducta.
秘书长正在最后拟定项全面政策,确保指控不当行为不受报复。
Tercero, después de Nairobi, tanto el Gobierno como los movimientos rebeldes deben ejercer total moderación: sin ataques, sin represalias.
第三,在内罗毕会谈之后,政府和反叛运动应该实行最大克制:不发动任何进攻或进行报复。
Los periodistas que trabajan en las aldeas y distritos están especialmente expuestos a las amenazas y represalias de ambos bandos.
在乡村和地区工作的记者特别容易受到来自双方的威和报复。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。