La preparación resultó más divertida que la misma velada.
备工作比晚会更有趣。
sí mismo; en sí mismo
La preparación resultó más divertida que la misma velada.
备工作比晚会更有趣。
La principal dificultad no está en el propio mecanismo.
主要的难题不在于机制。
Además, los profesionales son por sí mismos instituciones.
而且,专业人员体制。
Considero que el dinero en sí mismo no lo logrará.
我认为,金钱不会奏效。
Las propias Naciones Unidas nacieron a partir de una calamidad.
联合国诞生于灾难之中。
El desarme y la no proliferación nuclear no constituyen un fin en sí.
裁军与核不扩散并不目的。
El propio sector es el encargado de establecer esos criterios.
该部门应负责制定些。
Es de por sí una evolución que cabe celebrar.
一个值得欢迎的事态。
Cada uno plantea sus propios desafíos singulares.
其中每一个都构成的独特挑战。
Ese hecho en sí mismo promueve la irreversibilidad.
增进不可逆转性。
El Comité Local de Coordinación de la Ayuda se reunió en 13 oportunidades.
协调委员会举行了13次会议。
Esto, de por sí, constituye un larga y laboriosa tarea.
拖延了时间而且非常烦琐。
La Unión Europea se compromete a cumplir la parte que le corresponde.
欧洲联盟致力于发挥的作用。
El globo tiene un impulso ascensional.
汽球有一种飞升的力量.
Los problemas provienen tanto de las propias empresas como de los países receptor y de origen.
问题存在于公司以及东道国和母国。
Está amenazada nuestra propia existencia en este planeta.
我们在个星球上的存在受到威胁。
Cada una de las partes tiene sus propias funciones específicas que realizar.
每个部分都必须履行其的具体职能。
El propio proyecto de resolución ha sido publicado en todos los idiomas oficiales.
决议草案已经以所有官方语言分发。
La alerta temprana por sí sola no será suficiente para salvar vidas y propiedades.
预警并不足以挽救生命和财产。
A veces la palabra "minoría" puede inducir a error.
“少数群体”一词有时可能引起误解。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。