El terremoto que tuvo lugar en la cuenca septentrional del subcontinente indio el 8 de octubre fue especialmente devastador.
8日在印度次大陆北部地震破坏性特别严重。
subcontinente
www.eudic.net 版 权 所 有El terremoto que tuvo lugar en la cuenca septentrional del subcontinente indio el 8 de octubre fue especialmente devastador.
8日在印度次大陆北部地震破坏性特别严重。
Considera que sigue siendo muy pertinente la creación de una zona libre de armas nucleares en el Asia meridional, ya que ello promovería la estabilidad en todo el subcontinente.
我们相信,在南亚建立无核武器区问题也仍然具有高度实际意义,那将可促进整个次大陆稳定。
Se ha estudiado el movimiento de las placas y la deformación de la corteza terrestre entre la India y la Antártida para ayudar a comprender los procesos tectónicos y geodinámicos que tienen lugar en el Océano Índico.
研究了南亚次大陆与南极洲之块运动和地壳变,以便了解印度洋大地构造和地体运动进程。
Este marco se está utilizando con buenos resultados en la evaluación de los proyectos basados en la gestión de los recursos naturales en el subcontinente indio y en muchos otros países en desarrollo y ha demostrado ser muy útil y eficaz.
这一框架在印度次大陆和许多其他展中国家被成功地用以评价基于自然资源管理项目,被证明相当适合和有效。
La creación en el marco de la Unión Africana del Consejo de Paz y Seguridad ha ampliado las posibilidades para poner en marcha iniciativas de paz, sin embargo, sólo se podrán llevar a la práctica en el caso de que la comunidad internacional siga prestando su apoyo financiero y en el ámbito de la creación de capacidad, lo cual permitirá a las subregiones crear las reservas estratégicas necesarias para su despliegue rápido.
在非洲联盟框架内成立和平与安全理事会使实现和平倡议可能性加大,但是,只有在国际社会继续提供财政支助和促使成有助于次大陆为快速部署建立必要战略储备潜力情况下才能实现这些倡议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若现问题,欢迎向我们指正。