Eso es un dicho figurado.
那一个比喻的说法。
metáfora; símbolo; tropo
Eso es un dicho figurado.
那一个比喻的说法。
No es sólo una metáfora.
这不仅仅一个比喻。
En ese sentido, se darán cuenta de que no solo han atrapado el gato por la cola equivocada sino que han atrapado el gato equivocado por la cola equivocada.
事实上,按此比喻,它们可能不仅没有抓对猫尾巴,而且抓错猫。
Para explicar los diversos grados de responsabilidad empresarial, los asistentes señalaron tres grados, por analogía con las capas de una cebolla que tiene el corazón, una capa intermedia y otra externa.
为说明企业责任的不同程度,与会者确个次的责任,并且用洋葱分作为比喻,包括核心、中间和外。
Puede decirse figurativamente, que desde ese momento Kazajstán se convirtió en un singular “epicentro del mundo”, es decir, un país que, por primera vez en la historia de la humanidad, habiendo poseído fuerzas destructoras, las abandonó voluntariamente.
可以这样比喻说,自那时开始,哈萨克斯坦成为一种“和平中心”,说,历史上人民拥有毁灭性力量却自愿放弃这一力量的地方。
Hice constantemente alusión a la analogía del proceso electoral como un tren que salía de la estación y se paraba en varios lugares en la ruta hacia su destino; si no salía de la estación, no podía llegar nunca a ese destino.
我经常把选举进程比喻作火车从总站出发,沿途停几站,才到达目的地。
No considera que la sugerencia de escuchar la voz de todas las partes interesadas en resolver la cuestión sea incompatible con los principios de la Carta, y exhorta al Comité Especial a que, actuando de conformidad con la Carta, no cierre los ojos a las cuestiones restantes, que compara con la espada de Damocles.
他不认为听取解决这一问题所有有关各方的声音违背宪章规的原则,并希望特别委员会在遵循宪章的同时不要对被他比喻为达摩克利斯之剑的遗留问题视而不见。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。