2.El caso de África al sur del Sáhara es motivo de particular e inmediata preocupación.
撒南洲情况尤让焦虑。
3.Las mujeres padecían principalmente depresión, ansiedad, fobias y otros síntomas somáticos.
妇女主要是受沮丧、焦虑、恐惧和他疾病折磨。
4.La madre está muy preocupada.
那位母亲十分焦虑。
5.Las reacciones más comunes de las personas con las que hablamos eran el horror, la incredulidad y la angustia.
我们与之交谈不感到震惊、焦虑、难以置信。
6.Como vecino amistoso de los países víctimas del desastre, hemos sentido gran ansiedad y solidaridad ante su difícil situación.
作为受灾国家友好邻邦,我们对他们灾情深感焦虑与同情。
7.Un poeta laureado caribeño nos dice que los rostros de los hombres y las mujeres están tensos y ansiosos.
一位加勒比桂冠诗告诉我们,男女们脸上露出紧张和焦虑情绪。
8.Además, otros 14.600 cuidadores aprendieron técnicas para detectar los signos de estos problemas entre los niños y brindarles un apoyo adecuado.
另有14 600名儿童看护具备了如何发现儿童焦虑迹象技能,并向他们提供了充分支持。
9.Dos semanas después del asesinato, un gran número de libaneses salió a la calle para expresar dolor, ira, ansiedad y oposición política por la participación siria en los asuntos libaneses.
10.En algunos sectores existe una ansiedad y un pánico comprensibles, ya que hay razones para sentir un optimismo cauteloso en el sentido de que la Declaración de Milenio se cumpla plenamente.
某些方面存在着可以理解慌乱和焦虑,同样也有理由对千年宣言将得到充分实施感到谨慎乐观。
11.En consecuencia, causó preocupación que el anuncio por Etiopía de su propuesta de cinco puntos fuera seguido de un redespliegue sustancial de sus fuerzas cerca de la frontera meridional de la Zona.
因此,令焦虑是,埃塞俄比亚宣布五点建议,随后,在临时安全区南部边界附近重新大量部署部队。
12.Es preocupante que, más de 30 años después de la entrada en vigor del TNP, el derecho legítimo de los Estados partes no poseedores de armas nucleares de acceder a la tecnología nuclear con fines pacíficos sigue siendo papel mojado.
令焦虑是,《不扩散条约》生效30多年后,该条约核武器缔约国和平掌握核技术正当权利依然是一纸空文。
13.El UNICEF y las organizaciones no gubernamentales asociadas crearon nueve equipos para emergencias psicosociales, integrados por unos 20 profesionales cualificados cada uno, con el fin de hacer frente a los problemas psicológicos de los niños y sus cuidadores relacionados con el conflicto.
14.La vida familiar y la salud sufren también a raíz de la ansiedad crónica, la baja autoestima y los sentimientos de pérdida de control: según se ha informado, el 30,8% de los niños han Estado expuestos a algún tipo de violencia.
15.Horror ante la idea de que parecieran volver a utilizarse métodos del pasado; incredulidad por la muerte de un hombre que el pueblo libanés consideraba un personaje extraordinario; y angustia porque, tras esa conmoción, el Líbano pudiera volver a una época de caos y luchas intestinas.
16.Para su subsistencia, son tributarias del gigantesco océano que las rodea, pero ese mismo océano se convierte en su principal motivo de inquietud cuando se producen graves alteraciones climáticas, y la elevación del nivel de los mares amenaza, a la larga, con poner en peligro su propia existencia.
17.La aparición de nuevos riesgos nucleares, en particular la creación de nuevas capacidades nucleares, la reafirmación de doctrinas estratégicas, la iniciativa en el empleo de ese tipo de armas y el terrorismo nuclear, es indudablemente preocupante, pero hay que celebrar el hecho de que la mayoría de los Estados no poseedores de armas nucleares sigan cumpliendo plenamente sus obligaciones en virtud del TNP.
18.En ese contexto de angustia generalizada y con el fin de mantener la unidad de las Fuerzas Armadas y de Seguridad y, por consiguiente, la estabilidad y la seguridad nacionales, se celebraron consultas también entre los mandos militares para examinar el modo más apropiado de garantizar la paz civil, que es el legado más valioso del ilustre desaparecido, en una región que ya de por sí es presa de numerosas convulsiones.
19.Con su adhesión al Tratado Siria dio prueba de su deseo de garantizar la transparencia en este ámbito y de su convicción de que la posesión de armas destructivas de ese tipo por cualquier Estado del Oriente Medio, o la posibilidad de que caigan en manos de algunos Estados y no de otros, o de entidades terroristas no gubernamentales, representa una amenaza gravísima y es motivo de preocupación para los pueblos de la región y del mundo.