No debemos subestimar las iniciativas de la multitud.
我们不能低估群众积极性.
No debemos subestimar las iniciativas de la multitud.
我们不能低估群众积极性.
Es impresionante la actividad del secretario.
秘书积极性令人印象深刻。
Sin embargo, otros Estados Miembros no deberían sentirse inhibidos de presentar nuevas propuestas.
但是,不应打消其他会员国提交新提案积极性。
Habida cuenta de los desafíos que enfrenta el régimen, tal vez estén más motivados para la búsqueda de soluciones.
鉴于对该制度构成挑战,它们可能也对决方案具有更高积极性。
Las condiciones marco de la actividad empresarial tienen por objeto mejorar las calificaciones y la motivación de los empresarios individualmente.
创业框架条件目是加强个人企业家技能和积极性。
En la actualidad se han desplegado esfuerzos para aprovechar el potencial de investigación disponible, mediante la contribución de los investigadores.
为了最大限度地挖掘现有研究工作潜力,目前正在努力调动研究人员积极性。
Debemos sacar provecho del actual impulso y entusiasmo y actuar ahora que parece existir un entorno de tolerancia de futuros cambios.
必须利用目前势头与积极性,抓住现有有利改革境。
Creemos que no podemos perder el entusiasmo del inicio, ya que este tema es prioritario para la paz y la seguridad mundiales.
我们认为,我们不能丧失我们最初积极性,因为这个问题是世界和平与安全关键。
La contratación y retención de personal civil cualificado, motivado y disciplinado para tareas de mantenimiento de la paz ha tropezado con dificultades.
征聘和保留合格、有积极性和守纪律维和平行动文职人员其实并不容易。
En resumen, un programa de revitalización que no se apoye en un cuadro directivo suficientemente capacitado y debidamente motivado no es sostenible.
总之,没有经过适当培训并调动起积极性干部队伍,振兴方案就不可能维下去。
Considerando las actividades generales de la Asociación, no puede advertirse cuál es la motivación de las mujeres para participar en las actividades sindicales.
从协会总体活动中还看不出妇女参加工会活动积极性。
El mayor logro de la ronda sería un resultado equilibrado, y el enfoque más constructivo sería aquél en el que todos saliesen ganando.
这一回合最大成绩将是一种均衡结果,一个将成为最具积极性做法集体正和游戏。
La proximidad de la Unión Europea sirve también de estímulo para la reforma de la administración pública en algunos Estados miembros de la CEI.
若干独联体成员国毗邻欧洲联盟(欧盟),提高了开展公共行政改革积极性。
Se tacha a los medios de información de que, en general, tienden más a difundir los conceptos predominantes que a mejorar la situación de la mujer.
人们责备媒体说,总来看他们传播流行文化积极性远胜于实现文化进步意念。
Por encima de todo, nuestros inspectores han observado el impacto cada vez mayor que tiene la campaña de persuasión del Gobierno, así como las repercusiones de las motivaciones religiosas.
总来说,我们调查人员注意到政府说服运动产生越来越大影响以及以信仰为基础积极性所造成影响。
Durante el actual período de sesiones se han producido algunos movimientos que no por ser aislados y quizás poco visibles dejan de tener una alta significación y un sentido positivo.
在本届会议期间,出现了某些孤立并且可能不大引人注目动向,但这些动向仍然极为重要和具有积极性。
En numerosos países, la administración pública sigue siendo débil debido en gran parte a la escasez de recursos humanos y a las deficiencias en materia de capacitación y motivación del personal.
在许多国家,主要由于缺少人力资源和工作人员培训以及积极性不高,公共行政仍然薄弱。
En general, se encomiaron los arreglos logísticos, así como la motivación y profesionalidad de que hacía gala el personal de la secretaría, pese al intenso volumen de trabajo a que hacía frente.
多数答复对后勤安排表示称赞,并对秘书处在承担繁重工作情况下表现出积极性和敬业态度表示称赞。
Las administraciones locales, las organizaciones no gubernamentales, el sector privado, las mujeres, los jóvenes, etc., deberían poder aportar todo su entusiasmo y su creatividad al servicio de los objetivos del Programa de Hábitat.
地方当局、非政府组织、私营部门、妇女、年轻人等等,应该能够充分发挥他们积极性和创造性,促进人居方案目标实现。
Tailandia ha implantado medidas activas para anticiparse a la comisión de delitos y de despenalización, en particular respecto de la justicia comunitaria y restaurativa, la modernización de la justicia penal y la rehabilitación de los delincuentes.
泰国已经推行了积极性刑事分流和非刑罪化措施,特别是与社区和恢复性司法、刑事司法现代化以及犯罪分子改造相关措施。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。