1.Esta última es terreno abonado para la corrupción, el extremismo y la delincuencia organizada.
后者为腐败、极端主义和有组织犯罪提供了壤。
2.La política de asentamientos de Israel privará a los palestinos de vastas superficies de tierras agrícolas ricas.
以色列定居点政策剥夺了巴勒斯坦人民大片农田。
3.A medida que escaseaban las tierras fértiles, la tolerancia de las poblaciones asentadas hacia los visitantes estacionales disminuyó.
随着地越来越少,定居民众也逐渐失去对季节性访客容忍。
4.Sin acceso a tierras fértiles, agua limpia y un ecosistema biológico sano, el medio de subsistencia de los agricultores corre peligro.
如果没有地、未被污染水和健康生物生态系统,农民生计将岌岌可危。
5.Se trata de una gestión pública que puede producir resultados, mejorar la situación de los ciudadanos y crear un entorno propicio para el desarrollo.
良政是取得成效,是给公民带来更大利益,是为发展创造壤。
6.Existen esferas fértiles en las que las Naciones Unidas y las organizaciones regionales podrían cooperar en el mantenimiento de la paz y la seguridad internacionales.
联合国与区域组织在维护国际和平与安全方面有领域可以耕耘。
7.La administración local incluye también las mejores tierras agrícolas, entre las que se cuentan numerosos cultivos de estupefacientes en tierras arrebatadas a los agricultores locales.
这一地区农田,还有强占当地农民地开辟无数个“毒品农场”。
8.En un plano más general, los sectores de materiales de construcción y de servicios de la construcción parecen ser terreno fértil para los organizadores de cárteles.
更普遍而言,建筑材料和建筑服务业似乎是卡特尔经营者壤。
9.La historia de Europa está llena de ejemplos de propugnación de la xenofobia y la intolerancia para crear un terreno de cultivo fértil a la violencia.
支持仇外心理和不容忍创造了滋生暴力壤,这种例子在欧洲历史上屡见不鲜。
10.A pesar de una década de guerra, Sierra Leona no experimentó hambrunas, debido a la larga sesión de lluvias y a la extrema fertilidad de la tierra.
尽管战争长达10年,但塞拉利昂由于雨季长和地并没有大饥荒。
11.El fértil suelo de los valles permite cultivar una gran variedad de frutas y hortalizas, como fruta del pan, cítricos, caña de azúcar, sandías, bananas, ñame y frijoles.
山谷壤,出产多种水果和蔬莱,包括面包果、柑橘、甘蔗、西瓜、香蕉、甘薯和豆类。
12.Myanmar tiene grandes posibilidades de desarrollo por la fertilidad de sus suelos, la riqueza de sus recursos naturales y el hecho de poder constituir un centro del comercio regional.
缅甸有着农地,自然资源丰厚,有可能成为区域贸易要塞,因此它发展潜力很大。
13.No obstante, consideramos que para poder acabar con ese fenómeno debemos ocuparnos de sus causas subyacentes, en particular los aspectos sociales, económicos y políticos que son terreno abonado para el terrorismo.
14.El separatismo agresivo en la República de Moldova y Georgia ha creado un caldo de cultivo para las ambiciones imperiales de quienes no desean la libertad y la prosperidad de nuestros países.
15.Además, ha exacerbado las desigualdades en cuanto a los ingresos y agravado la incidencia de la pobreza, restando poder a una parte considerable de la sociedad y contribuido a crear un entorno propicio para el descontento político.
不仅如此,这还加剧了收入不平等和贫穷状况,结果削弱了社会相当一部分人力量,为政治动荡创造了壤。
16.En el Ecuador, las tierras indígenas no bastan para mantener el medio de vida porque no están documentadas legalmente y las tierras más extensas y de mejor calidad pertenecen con frecuencia a grandes industrias agrarias dedicadas al monocultivo.
17.Las zonas fértiles de las llanuras cubren el 16% del total, las tierras menos fértiles en las zonas montañosas el 62% y la zona mediterránea representa el 22% del total de las tierras agrícolas de Bosnia y Herzegovina.
18.Es precisamente en las condiciones de mala gobernanza, tensiones étnicas o religiosas, así como grandes desigualdades, que conducen a la privación de derechos civiles, que encuentran un terreno abonado la violencia y el terror para crecer y desarrollarse.
施政不善、族裔和/或宗教关系紧张以及严重不平等,导致权利剥夺,使暴力和恐怖找到得以滋长壤。
19.Tales enfoques incluso han llevado a la exacerbación de las tensiones al ampliar la división, marginar y alienar a parte importante de la población mundial y ofrecer terreno fértil para diseminar el odio, el fanatismo y la violencia.
20.El crecimiento demográfico en territorios consistentes principalmente en tierras frágiles e improductivas y suelos no fértiles, y la falta de recuperación del suelo, ha degradado el capital natural y supuesto una presión excesiva sobre los recursos naturales disponibles.