1.Se trata sólo de una cuestión de procedimiento, no de una cuestión sustantiva.
这不是一个实质问,而仅仅是一个程序问。
2.Estos hechos plantean diversas cuestiones sistémicas y sustantivas y tienen repercusiones en el desarrollo.
这种情况提出一系列体制和实质问以及对发展影响问。
3.El Departamento de Inmigración y Asuntos Multiculturales e Indígenas acepta ese tipo de pruebas sin más problemas.
司法上确据获得移民、多元文化和土著事务部未进一步质问就接受。
4.En el plano sustantivo, espera que las reuniones se centren en un número reducido de prioridades regionales y funcionales.
在实质问上,小组希望把会议重点放在少数几个区域和职能优先事项上。
5.La Conferencia pide a la Conferencia de Desarme que acuerde un programa de trabajo sobre las cuestiones sustantivas que tiene ante sí.
大会呼吁裁军谈判会议就其审议实质问商一项工作方案。
6.Las Reuniones revelaron que todavía quedaba una impresionante cantidad de cuestiones de fondo que analizar con respecto a las posibles medidas preventivas.
会议情况表明,就可能预防措施而言,仍然有大量实质问需要讨论。
7.En segundo lugar, en cuanto a la esencia, nos complace que hayamos podido llegar a un consenso sobre el presupuesto para el próximo bienio.
第二,就实质问而言,我们感到满意是,我们就下一个两年期一个预算达成了协商一致意见。
8.Señaló varios problemas de procedimiento y de fondo que podían menoscabar la utilidad y la legitimidad del sistema de solución de controversias entre inversores y Estados.
他指出了有可能损害投资者与国家争端解决系统效用和正当性程序和实质问。
9.El orador ha disfrutado de una excelente colaboración con la experta, pero como no se ha presentado todavía su informe definitivo se abstendrá de todo comentario sobre los aspectos sustanciales de su labor.
他与专家进行了良好合作,但由于他还没有提交最后报告,因此不便对其工作实质问发表意见。
10.La cuestión de la validez estaba relacionada con una problemática de fondo, a saber, las limitaciones ratione materiae de la facultad de formular una reserva según el artículo 19 de las Convenciones de Viena.
效力问同实质问有系,这是根据《维也纳公约》第十九条提出保留权力基于本质上理由所受到限制。
11.La oradora desearía saber qué trato reciben esas mujeres si regresan a su lugar de origen; si las autoridades las arrestan, detienen o interrogan y si esas mujeres pueden atravesar libremente la frontera.
12.Los verdaderos debates que sí se celebran tienden a centrarse en el proceso más que en el fondo, y muchas de las llamadas decisiones reflejan tan sólo el mínimo común denominador de opiniones muy divergentes.
13.Consciente de su función de pionera en la solución de las cuestiones sustantivas y procesales que se plantean en el derecho internacional humanitario y penal, el Tribunal ha iniciado conversaciones encaminadas a preservar su legado.
14.Respecto de la cuestión sustantiva de las reservas a los tratados, señala que varias delegaciones han expresado su preocupación, más que por la utilidad de definir el objeto y el fin del tratado, por la posibilidad de hacerlo.
15.La Comisión debe ocuparse del fondo de la cuestión, instar al Gobierno de Uzbekistán a que cumpla sus obligaciones internacionales y transmitir claramente a la sociedad civil uzbeka el mensaje de que la comunidad internacional conoce su terrible situación.
16.Su posición era que, en cualquier negociación que se reanudara, ni las Naciones Unidas, ni terceras partes debían establecer plazos ni arbitrajes sobre cuestiones cruciales, y que solo un plan convenido por las partes se debería presentar para el referendo.
17.Se han creado grupos de trabajo nacionales en los 16 países beneficiarios y todos los documentos de proyectos de los países quedaron finalizados gracias a los intensos procesos de consultas nacionales y la orientación de los organismos de ejecución en cuestiones de metodología y fondo.
18.El Estado Parte señala que el fallo del Tribunal Supremo en el caso del autor se limitó esencialmente a la cuestión práctica de si tenía derecho a pescar en la zona en la que se le sorprendió pescando, lo cual dio lugar a la acusación.
19.Se señaló que los países en desarrollo tenían muchos problemas logísticos y carecían de la infraestructura necesaria para hacer frente a esa situación y que, por lo tanto, era importante formar a los negociadores de AII en cuestiones sustantivas clave, con miras a establecer condiciones igualitarias.
20.La falta de progreso de la Conferencia de Desarme en las cuestiones sustantivas que tiene ante sí en los últimos años ha fomentado el escepticismo de los Estados no poseedores de armas nucleares sobre la dedicación de los Estados poseedores de armas nucleares al desarme nuclear.