1.Las empresas suelen tener que invertir capital antes de generar o percibir ingresos.
企业一般都得先花费资本,然后才能入。
2.Esto ha permitido reducir las ganancias que obtienen los delincuentes por medio de estas actividades.
这有助于减少罪犯通过此类活动所的利润。
3.Esto obedece a la relación desfavorable entre los trabajadores remunerados y el número de personas a cargo.
这是因为入者和被支助者之间的比例不当。
4.Nuestra factura petrolera absorbe un creciente porcentaje de las divisas generadas por la exportación de bienes y servicios.
我们的石油付款越来越多地耗用靠商品和劳务出口的外汇。
5.Las reclamaciones por pérdidas de renta de empresas se refieren a ingresos que se habrían obtenido durante un cierto período.
商业入损失索赔是就一定时间内本可的入提出的索赔。
6.La organización percibe intereses primordialmente del dinero en efectivo y los depósitos a plazo fijo que mantiene durante el año.
本组织主要从现金和它在全年保持的定期存款余额利息入。
7.La expansión de la agroindustria y de la industrialización rural ha aumentado las posibilidades de que las mujeres accedan a ingresos en efectivo.
产工业和村工业化的发展增加了妇女现金入的机会。
8.En las zonas rurales de los países en desarrollo, los bosques y las industrias forestales pueden fomentar el empleo y la generación de ingresos.
发展中国家村地区的森林和森林工业加强就业和入。
9.Desde que se inició el proyecto, se concedieron 340 préstamos a mujeres para actividades de ese tipo, por un total de 950.300 dólares.
自项目实施以来,共向340名妇女发放了贷款,使其开展入的活动,贷款共达950 300美元。
10.Funcionan entre la última etapa de la producción, con el precio en fábrica, y la etapa del consumo, con los precios mayoristas y minoristas.
分销服务主要工厂交货价以及批发价和零售价之间的价差。
11.La población se enfrentaba a nuevos riesgos sociales - desempleo e imposibilidad de obtener ingresos suficientes, con el consiguiente quebranto financiero, moral o físico.
人民遇到了新的社会风险——失业、无力足够入,人经济损失、道德沦丧或身体受损。
12.En las medidas no se aborda explícitamente la cuestión del uso de un buque en comercio lícito para generar fondos destinados a financiar actividades terroristas.
这些措施中没有论及为资助恐怖主义活动资金而在合法贸易中使用船舶的问题。
13.Una mujer que ha cuidado a su marido enfermo de SIDA se encuentra en la pobreza cuando éste muere porque ninguno de los dos pudo obtener ingresos.
一名妇女照顾患艾滋病的丈夫,而当男人死亡时,她发现自己陷于贫困,因为两人都无力入。
14.En la actualidad, alrededor del 70% de los ingresos netos generados en Puerto Rico se evade de su territorio, lo que trae aparejados altos niveles de pobreza.
目前,波多黎各境内的约70%净入都离开该领土,使当地贫困程度很高。
15.La fase inicial del proyecto buscaba dar apoyo a 100 hogares de la municipalidad de Hebrón encabezados por mujeres ofreciéndoles viviendas y oportunidades de emprender actividades lucrativas.
该项目的初始阶段旨在通过提供住房及从事入活动的机会,向希布伦市的100户女户主家庭提供支助。
16.Ello ayudará a reducir los conflictos por la escasez de recursos, mejorar la seguridad alimentaria y proporcionar fuentes de generación de ingresos para la población local y el gobierno.
这将进一步减少因资源稀少而引起的冲突,改进粮食安全以及当地人口和行政当局的入来源。
17.ONU-Hábitat puso en marcha un programa de viviendas y generación de ingresos para las viudas y las mujeres desfavorecidas de Hebrón, con una financiación inicial de 6,2 millones de dólares.
人居署提出了针对希布伦寡妇和贫困妇女的住房和入方案,初始供资620万美元。
18.La propuesta de transferir 43 millones de dólares supondría la transferencia de los ingresos generados por las inversiones de esas reservas especiales en los cinco últimos bienios (1996 a 2005).
拟转账的4 300万美元资金是特别准备金过去五两年期(1996-2005)所的投资入。
19.Las principales fuentes de ingreso son el autoempleo (54%), que incluye la venta de productos cultivados o elaborados por las familias, trabajo asalariado (19%) y los ingresos procedentes de bienes (6%).
20.El objetivo de estas actividades es dar la mayor difusión posible a la información sobre las Naciones Unidas entre el público en general obteniendo al mismo tiempo ingresos netos para la Organización.