Hay que tomar medidas correspondientes a cada circunstancia concreta.
要针对具体情况采取适当的措施.
acertado/da, adecuado/da, apropiado/da, competente, debido/da, pertinente
欧 路 软 件版 权 所 有Hay que tomar medidas correspondientes a cada circunstancia concreta.
要针对具体情况采取适当的措施.
Pienso que ahora no es el momento oportuno para eso.
我觉得现在不是做那件事的适当时机。
Una adecuada economía y una adecuada política contribuye a la estabilidad social.
适当的经济和政治有助于社会的稳定。
Debemos ir resolviendo los problemas en forma apropiada y por orden de urgencia.
我们应当以适当的方式,分清轻重缓解决那些问题。
Se publicará una corrección a su debido tiempo.
在适当时候印发一份更正。
Todos los buques han sido equipados con los instrumentos pertinentes conforme a sus necesidades.
所有船舶按规定配备适当器。
En esta cumbre, se debe tomar una dirección adecuada.
本次会议应采取适当的主动行动。
No obstante, en el futuro se debe seguir invariablemente el procedimiento correcto.
但今后应当一律遵守适当的程序。
Los resultados se harán públicos a través de publicaciones adecuadas.
适当的出版物公布结果。
En ese sentido, los mensajes que hemos transmitido se han escuchado correctamente.
我们的信息再次得到适当的理解。
A tal fin, se deben aprobar leyes y normas apropiadas.
应当为此制订适当的法律和条例。
Otra esfera apropiada es la elaboración de estrategias para la prevención de los conflictos.
另一适当领域是确定冲突预防战略。
Sírvase facilitar los datos oportunos en apoyo de su respuesta.
请提供适当数据以支持你们的答复。
La secretaría distribuirá las carpetas en su debido momento.
秘书处在适当时候分发文件袋。
Por lo tanto, nuestra sesión de hoy es oportuna y adecuada.
我们今天的会议因此非常及时和适当。
Se ruega proporcionar al Comité contra el Terrorismo las disposiciones apropiadas.
请提供给反恐委员会适当的条款。
Debemos encontrar las estructuras y los procedimientos más idóneos para ese Consejo.
现在必须为理事会找到适当结构和程序。
Asimismo, se propone cierta racionalización de algunos elementos del proceso intergubernamental.
还提议适当精简政府间进程的某些内容。
Después se enumeran y analizan como es debido las leyes pertinentes.
然后列举相关的法律并进行适当的讨论。
Estamos asiduamente dedicados a la conservación y el ordenamiento adecuado de los océanos.
我们坚定承诺致力于适当养护和管理海洋。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。