1.Il existe également des programmes plus vastes d'immunisation contre les maladies infectieuses.
此外还有已经扩大传染病免疫接种方案。
2.Un programme élargi de vaccination a été mis en place pour immuniser les enfants contre les maladies infantiles infectieuses graves.
为了对儿童进行严重儿童传染病免疫接种,已采纳扩大免疫方案。
3.Ma délégation insiste sur l'importance des soins à la mère et à l'enfant, y compris les campagnes d'immunisation contre les maladies contagieuses.
我国代表团坚持认为,需要儿童和母亲保健,包括预防传染病免疫接种运动。
4.Ce traitement a amélioré la qualité et l'espérance de vie, par la réduction des infections opportunistes et le rétablissement des défenses immunitaires.
抗逆转录病毒药物治疗改善了量、延长了命期、减少了机会性传染并恢复了免疫系统。
5.La loi sur la prévention immunitaire des maladies infectieuses est la base juridique permettant de réduire le nombre de maladies infectieuses qui constituent actuellement une grave menace pour la sécurité du pays.
“传染病免疫预防法” 通过为减少前对国民健康造成严重威胁传染病(可控制传染病)数量提供了法律依据。
6.Il y a des programmes de dépistage pré natal pour déceler les affections d'ordre congénital et les irrégularités métaboliques néo natales et 97 pour cent des enfants sont vaccinés contre les maladies contagieuses.
产前筛选方案是要查明先天传染病和新儿新陈代谢失调,97%儿童已经接受传染病免疫注射。
7.Les maladies transmissibles restent à l'origine d'un grand nombre d'infirmités dans le monde et les programmes de vaccination doivent être intensifiés en vue d'atteindre l'objectif de la vaccination universelle contre toutes les maladies transmissibles évitables.
8.Pour remplir les objectifs du Programme de vaccination obligatoire contre les maladies infectieuses, il faut que 95% des enfants en milieu rural et 90 % des enfants de l'ensemble du pays bénéficient de la couverture vaccinale.
9.Un groupe de travailleurs du sexe a constitué un comité pour protéger leurs droits et fournir à d'autres prostituées de la région des informations sur les maladies sexuellement transmissibles et le virus de l'immunodéficience humaine (VIH).
10.Notre taux de mortalité infantile a été réduit de façon importante, et nous avons un taux d'immunisation de 100 % pour les maladies contagieuses; 96 % de notre population a accès aux services d'hygiène de base, et 100 % dispose d'eau potable.
11.En ce qui concerne la planification de la vaccination, ainsi que la prévention et le traitement des maladies contagieuses, le système de planification de la vaccination des enfants créé dans les années 80 est aujourd'hui appliqué dans tout le pays et les zones rurales comme les zones urbaines.
在计划免疫和传染病防治工作方面,中国从20世纪80年代建立儿童计划免疫体系已在全国城乡普遍建立。
12.Les États sont tenus de fournir des soins de santé, y compris des programmes de vaccination contre les grandes maladies infectieuses, et de garantir l'égalité d'accès à tous les éléments déterminants de la santé, tels qu'une alimentation sûre sur le plan nutritif et de l'eau potable, des services d'assainissement de base, et des conditions de logement et de vie convenables.
13.Les États sont tenus d'assurer la fourniture de soins de santé, dont la mise en œuvre de programmes de vaccination contre les grandes maladies infectieuses, et de garantir l'égalité d'accès à tous les éléments déterminants de la santé tels qu'une alimentation sûre sur le plan nutritif et de l'eau potable, un assainissement minimum et des conditions de logement et de vie convenables.
14.Les États sont tenus d'assurer la fourniture de soins de santé, dont la mise en œuvre de programmes de vaccination contre les grandes maladies infectieuses, et de garantir l'égalité d'accès à tous les éléments déterminants de la santé tels qu'une alimentation sûre sur le plan nutritif et de l'eau potable, un assainissement minimum et des conditions de logement et de vie convenables.