1.L'approche par pays traite différemment les pays en développement.
这种针对国的办法发展中国。
2.Je tiens à dire clairement qu'il ne s'agit pas de pointer du doigt tel ou tel pays.
我愿表明,这并不把个别国出来。
3.Qui plus est, il désigne nommément Israël comme aucun autre État Membre de l'ONU ne l'est à la Première Commission.
此外,该决议草案以色列,联合国没有其他何一个会员国象以色列这样被在第一委员会。
4.En outre, ce projet isole Israël d'une façon qu'aucun autre État Membre de l'ONU ne l'est au sein de la Première Commission.
此外,它以色列,这联合国何其他成员国都没有在第一委员会中遭受过的待遇。
5.Cette résolution ne met sur la sellette aucune nation en particulier pour la critiquer, mais exige de chacune d'elle qu'elle parvienne à une norme minimale.
决议没有何特定国进行批评,求我们大达到最低标准。
6.Le Canada ne peut souscrire ni à l'interprétation que fait de ces événements le texte de la résolution, ni au fait qu'une seule partie est visée.
加拿大不能赞同决议文本对这些事件的解释,也不能同意一个方面提出批评。
7.Mme Bergh (Suède), se référant au « mythe » de l'égalité entre les sexes, estime qu'il est dangereux pour un pays d'être montré comme modèle et est consciente que beaucoup reste à faire en Suède.
8.Par ailleurs, ce projet de résolution met entièrement l'accent et nommément sur Israël, et nous montre du doigt comme aucun autre État Membre de l'Organisation des Nations Unies ne l'a jamais été en Première Commission.
9.De plus, nous notons que le point intitulé « Le risque de la prolifération nucléaire au Moyen-Orient » est toujours inscrit à notre ordre du jour, ce qui traduit une tentative politique évidente de désigner Israël de façon exagérée.
10.Selon M. Arnott (Royaume-Uni), la Commission devrait veiller à ne pas restreindre la portée de l'expression simple “dispositions raisonnables” en appelant l'attention sur une question particulière dont il faut tenir compte alors que d'autres sont exclues ou écartées.
11.Nous voudrions souligner qu'il ne s'agit pas là d'insulter un quelconque pays ni de le mettre à l'index ou de se montrer intransigeant; il s'agit simplement de refléter la réalité et de le faire d'une manière soigneusement mesurée et descriptive.
我们强调,这即不辱骂,也不,更不对抗性质;这只清楚地反映以慎重的、描述性的方法阐述的事实。
12.L'engagement potentiel de la Cour internationale de Justice (CIJ) dans cette affaire unique en son genre, tel que présenté dans le projet de résolution dont nous sommes saisis, - c'est-à-dire hors contexte - et l'expression d'un avis consultatif fondé sur un aspect isolé à dessein - l'aspect juridique - pourraient donner lieu à des interprétations susceptibles d'élargir les champs d'application.