Le projet de résolution est intitulé « Exécutions extrajudiciaires, sommaires ou arbitraires ».
议草案“法外处、即处或任意处”。
Le projet de résolution est intitulé « Exécutions extrajudiciaires, sommaires ou arbitraires ».
议草案“法外处、即处或任意处”。
Il coopère avec le Rapporteur spécial sur les exécutions extrajudiciaires, sommaires ou arbitraires.
菲律宾政府正在与法外处、即处或任意处问特别报告员进行合作。
Cette décision s'applique au Rapporteur spécial sur les exécutions extrajudiciaires, sommaires ou arbitraires.
法外处、即处或任意处问特别报告员列入该定权限范围内。
M. Balde (Guinée-Bissau) demande des précisions sur les distinctions entre exécutions extrajudiciaires, sommaires et arbitraires.
Balde先生(几内亚比绍)要求澄清法外处、即处和任意处之间区别。
Une femme adulte a été exécutée au Rwanda, une autre au Japon.
卢旺达处了一名成年女性,日本也处了一名。
Six pays sont responsables de plus de 90 % du nombre total d'exécutions dans le monde.
六个国家处占全世界全部处90%以上。
Des cas d'exécutions sommaires et extrajudiciaires ont également été signalés dans les zones de conflit.
在冲突地区还有即处和未经司法程序处案例报道。
La politique d'exécutions extrajudiciaires menée par Israël a été étendue.
以色列法外处政策正在扩大。
Au Tchad, il n'y a pas de politique d'exécution de personnes.
乍得没有处个政策。
Il ne s'agissait donc pas du tout d'exécutions arbitraires.
因此丝毫谈不上任意处问。
Quelques-uns de ces soldats ont alors été exécutés sommairement.
一些政府军士兵被即时处。
Le témoin pensait qu'ils avaient été exécutés.
该男子认为他们已经被处。
La date de la dernière exécution n'est pas connue.
独立前最后一次处日期不详。
La résolution ne prend pas en considération les exécutions extrajudiciaires.
议没有涉及法外处问。
Les guérilleros ont exécuté ce traître.
游击队员处了这个叛徒。
Ces exécutions sont perpétrées par les deux parties en conflit.
冲突双方均有犯下此类处行为。
Ces personnes auraient été victimes de torture ou d'exécution extrajudiciaire.
据称受害受到酷刑或法外处。
L'Italie a félicité l'État pour le moratoire appliqué de fait aux exécutions capitales.
意大利赞扬该国事实上暂缓处。
Les soldats coupables de viol ont été exécutés.
犯有强奸罪士兵已被处。
La date de la dernière exécution antérieure à la consultation populaire n'est pas connue.
全民协商前最后一次处日期不详。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问,欢迎向我们指正。