Nous adressons également nos condoléances aux familles et aux collègues des victimes.
我们还向受害者家属和同事表示唁。
Nous adressons également nos condoléances aux familles et aux collègues des victimes.
我们还向受害者家属和同事表示唁。
Je voudrais exprimer mes sincères condoléances aux familles des victimes.
我谨向受害者家属表示最深切唁。
Nous adressons nos condoléances les plus sincères au peuple et au Gouvernement soudanais.
我们对苏丹人民和政府表示由唁。
Nous exprimons nos profondes condoléances à sa famille et au peuple géorgien.
我们对他家属和格鲁吉亚人民深表唁。
Nous présentons nos condoléances à la famille du Président Eyadema et au peuple togolais.
我们对埃亚德马总统家属和多哥人民表示唁。
J'adresse à l'Indonésie les sincères condoléances de la délégation brésilienne.
我还要向印度尼西亚传达巴西代表团诚唁。
Nos condoléances vont également au Gouvernement et au peuple australiens, également touchés par ces attentats.
我们还向同样受到袭击影响澳大利亚政府和人民表示唁。
Nous adressons également nos sincères condoléances à la délégation du Saint-Siège et à la délégation de la Pologne.
我们还要向罗马教廷代表团和波兰代表团表达由唁。
En présence du Ministre des affaires étrangères She Okitundu, nous présentons nos condoléances aux familles des quatre victimes congolaises.
面对舍恩杜外长,我们向4位刚果受害者家属表示唁。
Notre sympathie va à toutes les victimes et nos sincères condoléances au peuple et au Gouvernement des États-Unis d'Amérique.
我们同情所有受害者,并心向美利坚合众国人民和政府表示唁。
M. Maurer (Suisse) : J'aimerais me joindre d'abord aux condoléances exprimées par d'autres orateurs aux délégations du Saint-Siège et de Monaco.
莫伊雷尔先生(瑞士)(以法语发言):我首先同其他发言者一道,向罗马教廷和摩纳哥代表团表示唁。
J'ai personnellement remis le livre de condoléances à la famille du Président alors que je me trouvais à Nauru pour les funérailles.
我在瑙鲁参加葬礼时亲自向总统家人递交了唁簿。
Je souhaite réitérer aujourd'hui nos condoléances et notre sympathie les plus sincères aux familles affligées et au peuple ami des États-Unis d'Amérique.
我谨在此重申我们对死者家属及美利坚合众国友好人民深切同情和唁。
Notre groupe présente ses condoléances à la famille de M. Zhvania et au peuple géorgien pour lequel sa mort représente une perte terrible.
本集团向日瓦尼亚先生家属和格鲁吉亚人民表示唁,他去世对他们来说是可怕损失。
Nous adressons nos sincères condoléances et notre profonde sympathie aux familles des victimes des attaques, ainsi qu'au peuple et au Gouvernement des États-Unis.
我们谨对袭击受害者家属及美国人民和政府表示最深切唁和同情。
Au nom du Groupe africain, permettez-moi d'exprimer nos sincères condoléances au Président George W. Bush ainsi qu'au Gouvernement et au peuple des États-Unis.
我要代表非洲集团向乔治·W·布什总统、美国政府和人民表达我们诚和心唁。
Nous présentons nos sincères condoléances au Gouvernement et au peuple allemands pour la perte de quatre soldats lors du récent attentat terroriste à Kaboul.
我们对在喀布尔最近恐怖主义攻击中丧失四名士兵一事向德国政府和人民表示诚唁。
Nous exprimons nos sincères condoléances à la Mission permanente du Liban auprès de l'ONU, au Gouvernement libanais et, surtout, à la famille de l'Ambassadeur Kronfol.
我们向黎巴嫩常驻联合国代表团、黎巴嫩政府并首先向克伦富勒大使家属表示诚唁。
Nous adressons officiellement nos condoléances aux Gouvernements turc et suisse à la suite de la mort de deux membres de la Présence internationale temporaire à Hébron.
我们就希伯伦两位临时国际存在人员死亡,而向土耳其和瑞士政府正式表达唁。
Nous adressons en cette occasion nos condoléances sincères à l'épouse et à la fille du regretté Président et au peuple palestinien en son heure de deuil.
此刻,在已故总统夫人和女儿及巴勒斯坦人民这一悲伤时刻,我们向他们表示由唁。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。