Le second cadeau dévoila une bande dessinée, Le Nid du Marsupilami, de Franquin.
揭开第二礼物上绘有图案的封带,那Franquin的。
Le second cadeau dévoila une bande dessinée, Le Nid du Marsupilami, de Franquin.
揭开第二礼物上绘有图案的封带,那Franquin的。
Le deuxième rapport est en cours d'élaboration.
目前正在起草第二。
Il convient de se reporter au paragraphe 153 du deuxième rapport périodique.
参见第二定期第153段。
Il convient de se reporter au paragraphe 166 du deuxième rapport périodique.
参见第二定期第166段。
Les spécialistes du règlement des sinistres recrutés par la KNPC ont établi le second.
KNPC的核算人编写了第二。
Le rapport qui suit est le deuxième à être présenté en application de cette résolution.
这根据该决议提交的第二。
Dans le second document, la réponse à cette question était affirmative.
第二文件对此问题的肯定的。
Indiquées par le GIEC dans son deuxième rapport d'évaluation.
按照气专委第二评估中的规定。
Le deuxième projet de résolution a trait au risque de la prolifération nucléaire au Moyen-Orient.
第二决议草案涉及中东核扩散的危险。
On se reportera aux paragraphes 144 à 147 du deuxième rapport périodique.
参见第二定期第144-147段。
Il convient de se reporter aux paragraphes 156 à 158 du deuxième rapport périodique.
参见第二定期第156和158段。
Les auteurs de la communication JS2 expriment des inquiétudes similaires.
第二共同提交文件也表达了类似的关注。
Le présent rapport est le deuxième présenté en application de cette résolution.
本依照该决议提出的第二。
Le présent rapport est le deuxième à être publié dans le cadre de ce projet.
本会合一致项目下分发的第二。
Le deuxième Rapport mondial sur les drogues6 a été finalisé et publié.
第二《世界药物》6已经定稿和出版。
Enfin, la Sous-Commission a prié la Rapporteuse spéciale d'établir un deuxième rapport intérimaire.
最后,小组委员会请特别员编写第二进展。
De plus, d'après les auteurs, le jugement est muet sur la deuxième copie certifiée conforme.
提交人并称,裁决没有提到第二经认证的影印件。
Voir les paragraphes 265 et 266 du deuxième rapport “F3”.
见第二“F3”第265段和第266段。
Je présenterai des propositions plus détaillées dans mon deuxième rapport.
我将在我的第二中提出更加详细的建议。
Voir note de bas de page 152 du deuxième rapport «F3» et par. 593 à 596 dudit rapport.
见第二“F3”注152和第593至596段。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。