Est exploité par China National Petroleum Corporation de produits, dont le benzène, les solvants, l'huile, les produits chimiques.
所经营是中石油集团公产品,包括苯类、溶剂油等化学品。
Est exploité par China National Petroleum Corporation de produits, dont le benzène, les solvants, l'huile, les produits chimiques.
所经营是中石油集团公产品,包括苯类、溶剂油等化学品。
Chlorure de calcium.Acide chlorhydrique.Acide sulfurique.Chlorure.Et si les produits chimiques sur l'environnement.
酒精.化钙.盐酸.硫酸.聚合化铝.等环保化学用品。
L'application de garanties à des techniques de retraitement avancées, telles que celles basées sur des procédés pyrochimiques, constituera un défi.
对诸如那些基于高温化学等工艺先进后处理技术实施保障将是一项挑战。
Chi a été fondée en 2004 en caoutchouc, le principal matériaux en caoutchouc, caoutchouc, latex, et d'autres matières chimiques et d'additifs chimiques.
智正橡胶创立于二零零四年,公主营橡胶辅料、橡胶、乳胶等化学原料和化工助剂。
Des méthodes agro-écologiques non chimiques sont actuellement utilisées dans de nombreux pays comme solutions de substitution aux insecticides chimiques, y compris le chlordécone.
目前许多国家采取非化学农业生态方法,代替十酮等化学杀虫剂。
Des méthodes agro-écologiques non chimiques sont actuellement utilisées dans nombre de pays comme solutions de substitution aux insecticides chimiques, y compris le chlordécone.
目前许多国家采取非化学农业生态方法,代替十酮等化学杀虫剂。
Société produits sont le principal agent Quxie OCTO, et ainsi de suite, pharmaceutique intermédiaires, des produits chimiques spéciaux et ainsi de suite.
公主要产品有去屑剂OCTO等,医药中间体,特殊化学品等。
Nous les exhortons aussi à s'attaquer aux questions connexes telles que les produits pharmaceutiques, les additifs alimentaires et les produits chimiques radioactifs.
我们还促请各国政府处理诸如药物、食品添加剂和放射性化学品等相关问题。
La Société a été fondée en 2002, les principaux produits agricoles, industriels de nitrate de potassium, chlorure de potassium, tels que les engrais chimiques terme.
本公建立于2002年,主要产品:农用、工业用硝酸钾, 兼营化钾等化学肥料。
Chimique a travaille pour la route de montagne, la galvanoplastie, l'impression et la teinture, le traitement des eaux usées, comme les matières premières chimiques.
上山化工一直致力于为线路、电镀、印染、废水处理等行业提供化学原料。
L'industrie chimique a fait des efforts substantiels pour promouvoir la sécurité chimique, en particulier dans le cadre de programmes tels que l'initiative « Responsible Care ».
化学工业特别通过“负责任经营”倡议等方案在推动化学品安全方面做出了巨力。
La société est une culture naturelle des cultures, tels que les engrais chimiques ne contiennent pas de matières chimiques! Nutritifs corps sain! La vaste prairie; vert cultures Bi Ye!
公农作物是天然种植,不含有任何化肥等化学材料!营养丰富对身体有益健康!茫茫草原;碧野绿庄稼!
Notre délégation n'ose même pas envisager la possibilité que des terroristes acquièrent les moyens de mener une attaque nucléaire, biologique ou chimique, car les conséquences en seraient désastreuses.
我国代表团不能想象,由于核、生物和化学等危险武器攻击能够造成极破坏,恐怖分子便想方设法要寻求获得这些武器手段。
Le facteur déterminant de ce processus est d'associer tous les secteurs concernés par la sécurité des produits chimiques, notamment l'environnement, la santé, l'agriculture, la main-d'œuvre, l'industrie et le développement.
该进程主要特点是动员包括环境、卫生、农业、劳工、工业与发展等关心化学品安全所有社会部门参与。
L'agriculture biologique, qui n'a pas recours aux intrants chimiques tels que les engrais, se pratique sur environ 2 % des terres agricoles dans le monde, soit environ 31 millions d'hectares.
正在世界约2%农田上,也就是将近3 100万公顷农田上,开展有机农业,完全不使用诸如化肥等任何化学品投入。
La biomasse des bactéries renferme des dépôts prometteurs de molécules susceptibles d'être utilisés dans les domaines de la thérapeutique, de la pharmacologie, de la cosmétologie et de la chimie.
细菌生物量是分子宝藏,可以用于医疗、药理学、美容学、环境和化学等领域。
À l'heure actuelle, après avoir occupé des États souverains par la force, les États-Unis tuent sans discernement ni hésitation des innocents en utilisant des armes chimiques telles que le phosphore blanc.
目前,凭借武力占领了主权国家美国正毫不犹豫地使用白磷等化学武器滥杀无辜民众。
Un grand nombre de produits chimiques actuellement réglementés par le Protocole de Montréal sont classés dans divers groupes - CFC, hydrochlorofluorocarbones (HCFC) ou halons - ou bien sont désignés individuellement.
目前有许多化学品受到《蒙特利尔议定书》管制,而且是作为氟化碳、氟氢或哈龙等类别和单项化学品提出。
Les huiles lubrifiantes produites par Petrolube sont obtenues par le mélange des huiles de base décrites au paragraphe 369 ci-dessus avec des additifs chimiques comme des détergents, des dispersants et des agents antifriction.
Petrolube生产润滑油是通过将上文第369段中所述基础油同除垢剂、分散剂和减摩剂等化学添加剂混合起来产生。
Le facteur déterminant de ce processus est l'engagement de tous les secteurs de la société concernés par la sécurité des produits chimiques, notamment l'environnement, la santé, l'agriculture, la main-d'œuvre, l'industrie et le développement.
该进程主要特点是动员包括环境、卫生、农业、劳工、工业与发展等关心化学品安全所有社会部门参与。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。