AP Sri Lanka, les consommateurs ont besoin de l'appui et la confiance.
美联斯公司需要广大消费者支持和信赖。
AP Sri Lanka, les consommateurs ont besoin de l'appui et la confiance.
美联斯公司需要广大消费者支持和信赖。
AP Limited Guizhou de la recherche scientifique, la production et le commerce en un seul.
贵州美联有限公司集科研、生产、贸易为一体。
En outre, les services de conseil ont un poids particulier dans les services de l'AP.
此外,在提供计划生育服务时,土耳其非常重视咨询服务。
Un journaliste de l'agence américaine AP a vu les nouveaux arrivants dans les rues de la capitale nigérienne.
一个美联社记者已经在尼尔首都大道上见到了他们身影。
Avant même la crise, l'AP s'est dite résolue à renforcer et améliorer l'action des institutions publiques.
甚至在危机之前,巴勒斯坦权力机构已经承诺加强和改进公共机构业绩。
Pour l'instant, les effectifs de l'AP ont été gelés et la masse salariale théorique réduite de 4 %35.
目前巴勒斯坦权力机构雇员冻结,本已数目不大工资单又进行了4%削减。
L'expression détonateur à feuille explosive peut se référer à un détonateur AP ou à un détonateur à percuteur.
术语爆炸箔雷管,可以指爆炸电雷管电桥,或指飞片型雷管。
Agissant marques principales sont: Cagliari (AP), Ao DISHA, gain d'argent, de haut-Li Yana, Weixing, 925 bijoux en argent.
要代理有:卡利亚(美联)、奥迪沙、银得利、高丽亚娜、伟星、925纯银饰。
La ventilation des postes AP pour le terrain est donnée par pays au tableau II.1 B (voir deuxième partie).
表二.1B(见第二部分)按国家列明外地方案支助员额分配情况。
Cela signifie que l'AP devra compter exclusivement sur l'aide extérieure pour maintenir ses activités au moins pendant l'exercice fiscal en cours.
这意味着巴勒斯坦权力机构将完全依赖援助国支助以维持其活动,至少在本财政年度是如此。
La CNUCED pourrait aider l'AP à établir un calendrier pour obtenir le traitement spécial et différentiel octroyé aux pays les moins développés.
贸发会议可以协助巴勒斯坦权力机构制定一个获得提供给最不发达国家特殊优惠待遇时间表。
22 Ces taxes incluent les droits à l'importation recueillies par les autorités israéliennes au nom de l'AP dans le cadre des opérations de dédouanement.
这些税收包括以色列当局以巴勒斯坦权力名义在接管体制下征收进口税。
La tâche qui attend l'AP en matière de développement serait déjà ardue sans qu'Israël impose des restrictions plus draconiennes encore dans le territoire occupé.
即使没有以色列在被占领土上更加严厉限制,制定发展政策对巴勒斯坦权力机构挑战本已相当复杂。
De plus, en collaboration avec le CCI, la CNUCED peut aider l'AP à développer des stratégies appropriées pour améliorer la gestion de la chaîne d'approvisionnement.
另外,贸发会议还与国际贸易中心合作,协助巴勒斯坦权力机构为改进其公营管理制定适当战略。
Beijing béton creux pour bloquer les membres de l'association, et des plans pour devenir le nouveau rédacteur en chef de l'AP adhésion l'une des unités.
公司为北京混凝土空心砌块协会会员,并成为新图籍编辑参编单位之一。
En soi, ce bilan a légitimé l'AP et inspiré confiance dans sa volonté d'assumer les fonctions d'un gouvernement national et dans son aptitude à cet effet.
这些成绩本身增加了对巴勒斯坦权力机构作用可信度,并使人们有理由相信它已准备好在将来承担国家政府功能。
Appui au Programme (AP): Postes dans les unités administratives dont la fonction principale est l'élaboration, la formulation, la réalisation et l'évaluation des programmes d'une organisation.
以发展、制定、执行和评价一个组织方案为要职能组织单位中职位。
Appui au programme (AP) : Postes dans les unités administratives dont la fonction principale est l'élaboration, la formulation, la réalisation et l'évaluation des programmes d'une organisation.
以发展、制定、执行和评价一个组织方案为要职能组织单位中职位。
De seconde main des ordinateurs et des accessoires, tels que les écrans CRT, LCD, cahiers, CD déchets, câble, le câble, disque dur, portable accessoires, équipement et d'AP.
二手电脑和配件贸易,如CRT显示,LCD显示,笔记本,废光碟,电缆,网线,硬盘,笔记本电脑配件,及OA设备.
Toute la partie haute du visage au-dessus des lèvres, cuir chevelu, nez, oreilles, front et paupières hautes et basses, a été réimplantée sur ce patient, précise l'AP-HP.
此男子嘴唇以上整个部位,包括面部、头皮、鼻子、耳朵、前额以及上下眼睑,均需进行再植手术。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。