Les CEL impliquent 4 069 000 enfants et jeunes, dont 51,8 % de filles et 369 000 jeunes de plus de 16 ans.
这些方育合同(CEL)涉4 069 000名青少年,其中女孩占51.8%,16岁以上青少年有369 000人。
Les CEL impliquent 4 069 000 enfants et jeunes, dont 51,8 % de filles et 369 000 jeunes de plus de 16 ans.
这些方育合同(CEL)涉4 069 000名青少年,其中女孩占51.8%,16岁以上青少年有369 000人。
Les CEL ont permis d'associer 55 300 intervenants et 9 934 associations dans 9 275 communes réparties sur l'ensemble du territoire français, Départements, Régions et Collectivités d'Outre-Mer compris.
通过这些方育合同(CEL),可以将分布在法国全部领土——各个省、区,包括海外方行政区域——上9 275个市镇内55 300名参与者和9 934个协会联系在一起。
Au plan national, la Direction de la jeunesse, de l'éducation populaire et de la vie associative du Ministère de la Jeunesse a mis en place un outil validé par ses partenaires ministériels, le « Contrat éducatif local » (CEL).
青年部青年、大众育和社团生活司在全国范围内建立了由部级合作伙伴们认可工具——育合同(CEL)。
Projet de convention internationale sur l'environnement et le développement: en coopération avec la Commission de l'UICN sur le droit de l'environnement (UICN-CEL), le CIDE a débuté un projet pour consolider les grands principes juridiques existants et émergents en matière de sauvegarde de l'environnement et de développement durable, dans un projet d'instrument juridique contraignant au niveau international, contribuant ainsi au développement progressif du droit de l'environnement international.
关于环境与发展国际盟约草案:国际环境法理事会与世界保护联盟——环境法委员会合作,发起了一个项目,以便将现有和新出现有关环境保护和可持续发展重大法律原则纳入一项具有国际约束力法律文书,从而有助于逐步发展国际环境法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。