有奖纠错
| 划词

Cette notion éminemment subjective selon la quasi unanimité des auteurs n'apparaissait pas seulement à l'article 19 des Conventions de Vienne mais aussi dans d'autres dispositions de celles-ci; il était évident qu'elle avait le même sens partout dans les conventions.

法律作者以一致意见认为极为主观这一概念不仅于《维也纳公约》第十九条中,也于这些文书条款,它在这些公约中显然具有相同含义。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不平, 不平常, 不平的, 不平等, 不平等的, 不平等条约, 不平衡, 不平衡的, 不平坦, 不平坦的地,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

La revue de presse

Qui enchantent nos journaux dans une quasi unanimité!

我们的致对此感到高兴!

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年2月合集

Les représentants du peuple français ont pour la plupart dit oui, mais cette quasi- unanimité ne doit pas cacher le fait que les débats, avant le vote, ont été animés.

法国民的代表大多说赞成,但这种准致不应掩盖这样实,即表决前的辩论是活跃的。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不起毛的, 不起毛抹布, 不起眼, 不起眼儿, 不起作用的措施, 不起作用的人, 不气馁, 不恰当的措词, 不乾不净, 不巧,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接