1.Ces programmes sont offerts par 50 écoles dans tout Trinité.
这些通过立尼达50所学校提供。
2.On trouve aussi à la Trinité une faculté de droit et une faculté de médecine.
立尼达还设有一所法学院和一所医学院。
3.Il était arrivé par avion de la Trinité.
他从立尼达飞到迈阿密。
4.Port of Spain, la capitale, est située à la Trinité.
首都城市为西班牙港,它位于立尼达岛上。
5.Tobago se trouve à 32,2 km au nord-est de la Trinité.
多巴哥距立尼达东北32.2公里处。
6.La Trinité s'étend sur 4820 km2 et Tobago sur 303 km2.
立尼达面积为4,820平方公里,多巴哥面积为303平方公里。
7.La Trinité, la plus étendue des deux, est aussi la plus méridionale des îles caraïbes.
立尼达两个岛屿中较大一个,它位于加勒比诸岛最南端。
8.Les enfants de Tobago et d'autres régions de la Trinité ont donc du mal à s'y rendre.
这使得多巴哥和立尼达其他地区儿童很难就读。
9.Les principales cultures de la Trinité sont la canne à sucre, le cacao, le café et les agrumes.
立尼达种植主要农作物为甘蔗、可可、咖啡和柑桔类水果。
10.La Trinité est traversée d'est en ouest par trois chaînes de montagnes peu élevées, au couvert forestier dense.
在立尼达岛由东向西有三座不太高但却森林密布山脉。
11.Et un peu au-dessous du Ponceau, poursuivit Liénarde, à la Trinité, il y avait une passion par personnages, et sans parler.
“还有,在蓬索下面一点,就在三一泉那儿,有人扮演耶稣受难情景,但没有台词。”莉叶娜德继续说道。
12.À la Trinité, on a signalé des cas de refus du partage des repas, par exemple avec des brahmanes de la Trinité à l'occasion de cérémonies religieuses.
立尼达有一些限制共报告,例如人不准与立尼达婆罗门僧侣在施行礼节仪式时共。
13.Les professeurs qui enseigneront dans des classes pour malentendants doivent suivre un cours de 18 mois, dans le cadre du projet d'enseignement à distance de l'Université des Indes occidentales à la Trinité.
教听力有障碍学生教师必须上18个月课,这门课由立尼达西印度群岛大学通过远距离教学实验进行。
14.Notre région dispose d'un système d'examens commun à toutes les écoles des Caraïbes anglophones, placé sous l'égide de l'Université des Indes occidentales, de sorte que les examens organisés à la Trinité sont les mêmes que ceux organisés en Jamaïque et à Saint-Kitts.
15.Les principales sources de surveillance sont: le Programme de contrôle des maladies sexuellement transmissibles, le Service national de transfusion du sang où tous les sangs sont testés pour le VIH, le Laboratoire de santé publique de Trinité et le Centre d'épidémiologie des Caraïbes.
16.Une comparaison des résultats de l'enquête de la FPATT avec ceux de deux autres enquêtes sur les jeunes menées à Tobago et à Toco (Trinité) laisse penser que les résultats sont “tout à fait justes et fiables pour Tobago et dans une moindre mesure pour Trinité-et-Tobago”.
17.Trinité et Tobago est résolu à tenir les engagements qu'il a pris dans le cadre du Programme d'action pour le développement durable des petits États insulaires en développement, et a entrepris d'accélérer ses efforts d'intégration des dimensions environnementale, économique et sociale du développement durable à ses programmes et projets nationaux.
18.A cet égard, trois plans conceptuels ont été dressés, la dernière main est mise à l'achèvement de projets de rapports pour trois régions, des plans sont en cours d'établissement pour huit régions et une étude d'avant-projet pour l'ensemble de la côte occidentale de la Trinité est terminée, tandis que des travaux sont en cours en vue de l'élaboration d'une ligne de conduite et d'une politique en matière de mise en valeur des terres et des structures côtières.