Cet invité a accaparé le maître de maison.
这位客人把主人缠住了,使他不能分身。
Cet invité a accaparé le maître de maison.
这位客人把主人缠住了,使他不能分身。
Malheureusement, il arrive que certains hommes s'accaparent de cette prestation.
不幸,会有某些男子独占这笔补助。
C'est le continent qui accapare le plus le Conseil de sécurité.
安全理事会对这个大陆讨论多于任何大陆。
Lorsque ses ressources sont limitées, ces affaires ont tendance à l'accaparer.
在资源有限时候,行政法股议程一般以处理违纪案件为主。
Résultat, les plus pauvres ne sont pas mieux lotis, et les appartements vides sont accaparés par les spéculateurs.
结果,穷人分不到房,空置公寓被投走。
La plupart des cadres hiérarchiques la considèrent comme une méthode budgétaire qui accapare beaucoup de temps.
大多数具体业务主管认为成果预算制耗费时间预算编制工作。
Il va sans dire que le conflit israélo-palestinien accapare toute notre attention.
不用说,巴以冲突得到我们充分关注。
Dans le sud-ouest des États-Unis, la méthamphétamine accapare désormais une part importante du marché illicite.
在美国西南地区,甲基安非他明在非法市场上占有重要份额。
L'Organisation des Nations Unies a un ordre du jour rempli de questions qui accaparent l'attention depuis de nombreuses années.
联合国议程上充满了相当时期以来成为人们关注焦点项目。
Mais s'il s'était agi de poulets atteints par la grippe aviaire, la nouvelle accaparerait des médias.
如果有这么多鸡感染禽流感,媒体必将大张旗鼓地报导。
La persistance de la pauvreté généralisée, alors qu'une petite catégorie sociale accapare une richesse inimaginable, est totalement inacceptable.
在难以想象财富集中在社会一小部分人手中情况下存在普遍贫困持续简直令人无法接受。
La réalité est qu'ils accaparent plus de 95 % de la valeur annuelle des prises dans le Pacifique Sud.
目前现实,南太平洋捕获量年度价值95%以上被他们拿去。
Par conséquent, il y a un risque réel que ces terres soient abandonnées et accaparées par des colons voraces.
因此确实存在着这些土地将会荒废并将被贪婪定居者没收危险。
Le crédit était rare et était accaparé par un petit nombre de gros exploitants; les pauvres restaient à l'écart.
信贷稀缺,且为一小部分地多农民所攫取;让穷人分享做法远未达到预期。
Les deux Ferrari accaparent le 3e rang, le Brésilien Felipe Massa (5e) devançant à nouveau son coéquipier l'Espagnol Fernando Alonso (6e).
两名法拉利赛车手在第三行,巴西赛车手菲利普·马萨再次超越他队友费尔南多·阿隆索(第六位)排在第五位。
Une poignée de personnes immorales, profitant d'une conjoncture politique et bureaucratique particulière, ont accaparé les fonds de l'État et les dépôts bancaires.
一小撮道德沦丧人利用各种政治和官僚会攫取政府资金和银行存款。
Elles négligent souvent leur propre santé en raison des sollicitations constantes qui accaparent leur temps et leur énergie et limitent leurs contacts sociaux.
由于无止境地要求妇女付出时间、精力和保持社会化格局,她们常常忽略了自身健康。
Il est un fait établi que depuis plusieurs années les questions africaines ont accaparé la plus large part des délibérations mensuelles du Conseil.
一个已经确定事实,几年来,非洲问题在安理会每月审议工作中占相当大一部分。
La plupart des cadres hiérarchiques la considèrent comme une méthode budgétaire qui accapare beaucoup de temps. Le terme «budgétisation» lui-même prête à confusion.
大多数具体业务主管认为成果预算制耗费时间预算编制工作。
Nous ne voulons pas accaparer le temps du Comité en entrant dans le détail des questions, qui sont bien connues de ses membres.
我们不愿细谈委员会成员所熟知这些问题以免占用委员会时间。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。