Le secrétaire général va prononcer une allocution de bienvenue .
秘书长将致欢迎词。
Le secrétaire général va prononcer une allocution de bienvenue .
秘书长将致欢迎词。
Nous le remercions de son excellente allocution.
我们感谢他作了深刻的。
L'Assemblée générale entend une allocution de S.E.
大听取澳大利亚总理陆克文先生阁下的。
Je le félicite également pour son importante allocution.
我也祝贺他今天上午所作的重要发言。
Le Secrétaire exécutif adjoint a prononcé une allocution.
副执行秘书在上发表了。
Dans son allocution, Shenzhen Shennan Road 95, Lake House, 25 Chambre terme.
其地址在深圳市深南东路95号湖润大厦25楼。
Le Secrétaire général a prononcé l'allocution d'ouverture.
秘书长在议上作了基调发言。
M. Gurbanguly Berdimuhamedov, Président du Turkménistan, prononce une allocution.
土库曼斯坦总统库尔班古力·别尔德穆梅多夫先生阁下在大。
Nous remercions le Président de Djibouti pour son allocution.
我们感谢吉布提总统的发言。
M. Hâmid Karzai, Président de l'Afghanistan, prononce une allocution.
阿富汗总统德·卡尔扎伊先生阁下在大。
M. Victor Yushchenko, Président de l'Ukraine, prononce une allocution.
乌克兰总统维克托·尤先科先生阁下在大。
M. Yukio Hatoyama, Premier Ministre du Japon, prononce une allocution.
日本首相鸠山由纪夫先生阁下在大。
M. Mikheil Saakashvili, Président de la Géorgie, prononce une allocution.
格鲁吉亚总统伊尔·萨卡什维利先生阁下在议上。
M. Elbegdorj Tsakhia, Président de la Mongolie, prononce une allocution.
蒙古总统查希亚·额勒贝格道尔吉先生阁下在大。
M. Blaise Compaoré, Président du Burkina Faso, prononce une allocution.
布基纳法索总统布莱斯·孔波雷先生阁下在议上。
M. Blaise Compaore, Président du Burkina Faso, prononce une allocution.
布基纳法索总统布莱斯·孔波雷先生阁下在大。
Sa Majesté Mohammed VI, Roi du Maroc, prononce une allocution.
摩洛哥国王穆罕默德六世陛下在大。
Son Directeur exécutif a prononcé une allocution à cette occasion.
保护公民权利协执行主任作出了贡献。
Les réunions sont ouvertes par une allocution suivie d'une discussion.
在举办的联谊活动晚上,先是演,然后进行适当讨论。
M. Jacob Zuma, Président de la République sud-africaine, prononce une allocution.
南非共和国总统雅各布·祖马先生阁下在大。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。