Il passait en voiture, je ne l'ai qu'entrevu.
他驱车而过,我只瞥见了他一眼。
Il passait en voiture, je ne l'ai qu'entrevu.
他驱车而过,我只瞥见了他一眼。
Si vous réussissez votre entrevue, quand irez-vous au Québec?
如果通过了面试,什么时候出发去魁北克?
Cette entrevue favorise l'amitié entre les peuples des deux pays.
此次会晤促进了两国人民之间友谊。
L'entrevue s'est déroulée dans une atmosphère très cordiale et amicale.
会见是在极其亲切友好气氛中进行。
Je veux ménager une entrevue.
我想安排一次会谈。
Dix candidats sont invités à une entrevue devant un jury de sélection.
十位候选人被邀请参加由一个甄选小组举行一次面谈。
J'ai également eu des entrevues avec des dirigeants politiques des deux parties.
我还见到了双方政治领袖。
Comment votre consultant vous a t-il conseillez de répondre aux questions de cette entrevue?
顾问是如何建议回答这次面试问题?
La disposition relative à l'entrevue n'est pas encore entrée en vigueur.
有与移民官员面谈规定已经生效。
Les représentants des médias sont de plus en plus nombreux à demander des entrevues.
媒体代表要求访谈次数增加。
La Commission avait rencontré des membres de ce Commando avant son entrevue avec la Ministre.
、委员会在与卫生部部长召开会议之前,先与该指挥部成员召开了一次会议。
2 Il s'agit des personnes qui résidaient au Mexique l'année avant l'entrevue.
指在调查前一年住在墨西哥居民。
La faction de l'ALS dirigée par Minni Minawi a réfuté ces accusations lors d'une entrevue.
Minni Minawi领导解放军派别在采访中否认这些指控。
Il a été précisé que le Président al-Assad ne serait pas disponible pour une entrevue.
同时叙利亚代表表示,阿萨德总统不接受约谈。
L'évaluation a consisté en des entrevues avec les parties prenantes et en l'examen de documents.
评价期间所使用方法是约谈利益攸方和审查文件。
Les entrevues superflues ou répétées étaient interdites.
不允许进行不必要和重复面谈。
Des salles d'entrevue adaptées aux enfants étaient aussi disponibles.
还设有适合儿童心理面谈室。
Les entrevues des scientifiques ne se déroulent pas à la satisfaction des inspecteurs.
同科学家约谈没有在令视察人员满意情况下进行。
Dans tous les autres cas, la règle de l'entrevue doit être respectée.
在其他情况下必须遵守进行谈话规定。
Les entrevues ont eu lieu entre le 20 et le 23 septembre.
这些约谈在9月20日至23日进行。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。