1.Le Rapporteur spécial a pu s'entretenir auprès des représentants religieux anglicans et catholiques.
特别报告员有机同圣公和天主的代表进行谈话。
2.Le Réseau international des femmes anglicanes (RIFA) s'occupe du problème de la violence sexiste.
国际圣公女信徒网络正处理基于性别的暴力事件。
3.La mise en place d'un bureau des affaires féminines dans chacune des provinces du Conseil consultatif anglican.
英国圣公咨商委员每区设立妇女工作组。
4.Nos sœurs anglicanes nous ont informées de la situation des femmes et des filles dans leurs communautés.
我们听到英国圣公的姐妹们叙述她们所社区妇女和女童的状况。
5.En tant que chrétiennes, anglicanes et femmes, nous sommes appelées à être des agents de la paix.
作为基督徒、英国圣公徒和妇女,我们被召唤为建设和平。
6.Le 8 août, les FNL ont pris en embuscade un convoi dont faisaient partie l'évêque anglican et son entourage.
8日,民族解放力量伏击以车队,车队里有英国国的主和他的随从。
7.Ainsi, il existe des lieux de cultes protestant, anglican, orthodoxe grec et israélite sur le territoire de la Principauté.
因此公国国内有人信仰新、英国圣公和希腊东正,还有犹太人的宗活动场所。
8.Nos soeurs anglicanes dans d'autres régions du monde nous informent des efforts déployés au sein des mouvements de paix.
世界上其他地方的英国圣公姊妹那里,我们听到和平运动方面正进行的努力。
9.Mothers' Union est une organisation anglicane bénévole qui s'attache à améliorer le sort des familles dans le monde entier.
母亲联盟是全世界促进家庭福利的英国圣公志愿组织。
10.» Les femmes de l'église anglicane sont attachées à oeuvrer en faveur du rétablissement de la paix dans leur pays.
东部津巴布韦,进行这类工作的形式是派遣妇女前往开普敦解决冲突中心接受培训。
11.Il a mentionné les Témoins de Jéhovah, les Baptistes, les Anglicans et les Pentecôtistes parmi ceux qui devaient être « abattus ».
那些“应当被射杀”的徒中,他提到了耶和华见证、浸礼派、圣公和五旬节派等派。
12.À ce stade, ce sont les initiatives dynamiques prises par les églises catholique et anglicane qui en offrent le meilleur exemple.
现阶段,这方面的最佳实例是天主和英国圣公提供的强有力的领导。
13.Enfin, à la question concernant leur religion, les 29 % de la population avaient répondu qu'ils étaient anglicans, et 24 % s'étaient déclarés méthodistes.
最后,宗信仰调查中,人口总数的29%自称是英国圣公徒,24%自称是卫理公徒。
14.Sa famille a néanmoins continué de se rendre dans les îles et a même contribué à la construction de la cathédrale anglicane.
但布里奇斯牧师的家族继续造访马尔维纳斯群岛,并岛上资助修建了座圣公堂。
15.Il existe actuellement huit Directions nationales de l'enseignement privé (DNEP) dont cinq confessionnelles: catholique, protestante FJKM, protestante anglicane, protestante luthérienne et adventiste.
16.Les représentants de l'église anglicane ont déclaré ne pas connaître d'obstacle de la part du Gouvernement dans le domaine des affaires religieuses.
圣公代表表示,宗事务方面,没有遇到来自政府方面的障碍。
17.Les anglicans, les méthodistes, les baptistes, les adventistes du septième jour, les Témoins de Jéhovah et les pentecôtistes constituaient les 20 % restants.
奴隶全是非洲裔,解放后种植园取代奴隶的契约劳工是来自亚洲大陆的印度人。
18.L'Église anglicane a avec l'aide du secrétariat d'ONUSIDA élaboré un plan d'action contre le sida destiné à être mis en oeuvre dans les diocèses anglicans d'Afrique.
艾滋病方案秘书处的支持下,英国圣公制订了非洲区实施的艾滋病行动计划。
19.C'est ce que fait la communauté anglicane dans tout le village planétaire, à sa modeste échelle, vu l'ampleur des maux physiques et psychologiques qui assaillent le monde.
英国圣公全球村的所有地方都是这样做,尽管鉴于整世界存严重的身心疾病,有些地方的变化很小。
20.Nous sommes 75 millions de chrétiens anglicans vivant dans 165 pays, du Royaume-Uni à l'Afrique du Sud, de l'Australie au cône Sud, des États-Unis d'Amérique aux Philippines.