n.m. 1. 停;停顿;中 voitures à l'arrêt 停着的汽车 arrêt d'un moteur发机的停转 arrêt du cœur心脏停搏 arrêt du [de] travail[因病假、罢工、失业等原因] 停工 arrêt des affaires商业的停滞 arrêt des hostilités敌对行为的中 coup d'arrêt 突然停 être [tomber] en arrêt (在一件事物面前)惊奇得停下来 Nous ferons quelques arrêts au cours de notre voyage.我们在旅行期间将作几次停留。 sans arrêt 不断地, 不停地 temps d'arrêt 间歇 d'arrêt 阻的, 拦断的
2. (公交车的)站 attendre à l'arrêt d'autobus在公共汽车站等候
3. 〈旧语,旧义〉逮捕, 扣押财产;pl.(军队中的)禁闭;〈引申义〉(小学生)关学 mandat d'arrêt 拘票 maison d'arrêt 拘留所 mettre aux arrêts关禁闭 arrêts de forteresse关军事监狱的处罚
4. 器, 件 arrêt d'un fusil步枪的险机 [险片] arrêt d'une serrure锁的险扣
5. chien d'arrêt 一发现物就站住的
6. 决 arrêt de la cour d'appel上诉法院的决 arrêt par défaut缺席决 arrêts du destin〈转义〉命运的决定
常见用法 appuyer sur (la touche) arrêt按关闭键 un arrêt momentané暂停 arrête de me chatouiller别胳肢我了 arrête de t'agiter !别太兴奋了! arrête ces enfantillages !别耍孩子气了! arrête ton cirque ! fam别耍把戏了! arrête d'embêter ta sœur !别再去缠你姐姐了! arrête de fouiller dans mes affaires !你别乱翻我的东西! arrête un peu de mater les filles !别老盯着姑娘们瞧! arrête de dire n'importe quoi !别胡说八道啦! arrête de triturer tes clés !你别再摆弄你的钥匙了! arrête, tu vas faire chavirer la barque !别了,你会把船弄翻的! arrête de faire du bruit, tu m'exaspères !别再弄出声了,你气死我了!