1.Pourquoi se précipiteraient-ils, d'ailleurs, alors que le marché des maisons de campagne est atone depuis plusieurs mois ?
虽然家庭房屋市场这几个月低迷,但他们为什么住在外边?
2.Les investissements des entreprises sont particulièrement atones depuis deux ans et devront repartir pour entretenir le redémarrage.
过去两年企业投资特别不振,必须恢复此种投资才能维持复苏势头。
3.Les marchés obligataires offrent davantage de sécurité et peuvent également relancer l'épargne intérieure et les investissements atones de nombreux pays.
除了供更多证券之外,预计证券市场也可以振兴国内储蓄和投资,许多国家国内储蓄和投资出现了疲软。
4.L'autome Faisait voler la grive àtravaers l'air atone, Et le soleil dardait un rayon monotone Sur le bois jaunissant où la bise détone.
秋季 斑鸠飞起,划破凝重空气 太阳挥洒着单调光辉 发黄树林中,北风凄厉。
5.Par ailleurs, en raison de l'insuffisance des infrastructures matérielles dans les transports, l'énergie et l'eau, les investissements du secteur privé ont été atones, notamment dans l'industrie manufacturière.
此外,由于运输、能源和水利方有形基础设施简陋,私营部门投资一直不景气,特别是在制造业上。
6.Le préfet de Police Lépine, qui y a assisté, les adécrits par la suite: Dreyfus se présente, raide, hautain, il parle desa voix atone, sèche, presque indifférente.
7.D'après les résultats d'études qui ont été effectuées, un faible niveau de chômage chez les jeunes n'exclut pas l'existence d'un marché du travail atone si un fort pourcentage de jeunes suit des études.
研究结果表明,“如果较高比例青年人接受更长时间教育,青年低失业率与疲软青年劳动力市场就可以共存。
8.Face à des marchés relativement atones, à l'instabilité des prix et à la détérioration des termes de l'échange, l'investissement a chuté à nouveau, la diversification s'est arrêtée et la productivité n'a pas progressé.
对不景气市场、波动价格和不断恶化贸易条件,投资进一步下降,多样化停止,生产力踟躇不前。
9.Cela peut s'expliquer par une combinaison de facteurs, dont la croissance économique atone de ces deux dernières décennies, la médiocre capacité d'absorption des marchés du travail, les cadres juridiques et les normes sociales et culturelles.
10.Par ailleurs, d'après les résultats des études qui ont été effectuées, un faible niveau de chômage chez les jeunes n'exclut pas l'existence d'un marché du travail atone si un fort pourcentage de jeunes suit des études.
研究结果表明,“如果较高比例青年人能够接受更长时间教育,青年低失业率与他们疲软劳动力市场可以共存。
11.Le faible degré de résilience économique aux changements climatiques est accentué par l'insuffisance des capacités institutionnelles, le sous-développement du marché intérieur, le manque de compétences en matière de gestion économique et financière, ainsi que par les effets néfastes de la mondialisation de l'économie sur des indicateurs économiques atones et sur la dépendance à l'égard de l'exportation d'un petit nombre de produits primaires.
12.) Dans un contexte caractérisé par une inflation faible et une activité économique atone, l'effondrement du cours des actions, un important volant de capacité excédentaire et des taux d'intérêt déjà très bas, de nombreux commentateurs ont exprimé leurs préoccupations quant au risque de spirale déflationniste, à plus forte raison si les banques centrales continuent d'avoir pour objectif de maintenir l'inflation à des niveaux excessivement bas.