Tout un monde à jamais disparu, vraiment bien étrange et pourtant si attachant !
整个世界永远消失了,真的很奇怪,却又如此优胜!
Tout un monde à jamais disparu, vraiment bien étrange et pourtant si attachant !
整个世界永远消失了,真的很奇怪,却又如此优胜!
Le hip-hop est attachant pour les jeunes.
对于年轻人来说,嘻哈舞蹈是很吸引人的。
Elles peuvent le faire en s'attachant à appliquer les pratiques optimales.
实现这个目标的办法是寻求采用法。
Un vacataire exerce depuis quatre ans les attributions s'attachant à ce poste.
该员额的工作在过去四年中一直由独立订约人承担。
Les parties ont convenu de renforcer ce dialogue notamment en s'attachant à concrétiser ce potentiel.
联合声明认为除其他外,将此潜力变成具体行动应成为进一步对话的重点。
Les fonctions s'attachant à ce poste seraient inchangées.
该员额任职者所履行的职能无任何改变。
Il a une personnalité attachante.
他的个性讨人喜欢。
S'attachant à ces principes, le gouvernement a entrepris la libéralisation du commerce extérieur.
政府考虑到国际规则,采取了外贸自由化方针。
Un programme national particulier d'éducation s'attachant à ces valeurs a été mis en place.
已经制定了一个具体的侧重于价值观的国家教育方案。
Les évaluations thématiques porteront sur les réalisations intersectorielles tout en s'attachant à en mesurer l'impact.
主题评估将审查在各个领域取得的结果,并更加强调对影响的评估。
Concurremment, l'Assemblée générale devrait améliorer son efficacité, en s'attachant plus au fond des problèmes qu'à leurs aspects procéduraux.
同时,大会应提高效率,在处理问题方面重实质而轻程序。
Car les héros de la série humoristique Un Gars, Une fille sont à la fois dr?les, cruels et attachants.
因为这部喜剧的两位主人公,男孩女孩,不仅幽默,还很冷酷无情,又讨人喜欢。
En s'attachant à tenir les engagements pris, la communauté internationale contribuera au succès de ce partenariat.
国际社会承诺兑现其作出的保证将有助于这一伙伴关系的成功。
L'étude entend à cet égard appuyer l'action complémentaire de l'Assemblée générale en s'attachant à
由此而言,这项研究是为了支持大会采取进一步行动。
L'obligation s'attachant à ces activités est énoncée précisément dans les projets d'articles qui portent sur le fond.
实质性条款草案对这类活动的义务作了精确的说明。
Nous poursuivons une stratégie qui favorise les pauvres, en nous attachant tout particulièrement à une croissance régionale équilibrée.
我们实行了一项有利于穷人的发展战略,重点在于区域平衡增长。
Les experts du Comité coopéreront étroitement avec les experts des autres comités, en s'attachant à promouvoir la synergie.
本委员会各专家将与其他委员会专家密切合作,尽一切努力,在所有委员会专家中形成大合力。
Elle se satisfaisait de l'action du Royaume-Uni en sa faveur, celui-ci s'attachant chaque année à équilibrer son budget.
他说,圣赫勒拿很满意联合王国为它的,一年又一年替它平衡预算。
En s'attachant à accroître l'efficacité, elles devraient mettre l'accent sur la responsabilisation à tous les niveaux de l'administration.
为了提高业绩,各组织应特别强调各级管理人员的问责制。
Le Représentant spécial a continué à s'intéresser aux questions relatives au logement, en s'attachant particulièrement au problème de relogement.
特别代表进一步强调了住房问题,尤其关注重新安置问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。