1. 〈书〉欺骗,愚弄,嘲弄 Il se laisse berner, blaguer, voler;proteste un moment, puis s'humilie (Gide).他任人愚弄、诈骗、偷盗,他曾一时抗议,然后就俯首从命了。(纪德) La fin pitoyable de son père berné et trahi (Yourcenar).他那被欺骗的、被出卖的父亲的可怜的结局。(尤斯纳尔)
2. 〈古〉把人放在毯子上往上抛
常见用法 il a été berné par un arnaqueur他被一个诈骗者骗了 se laisser berner让人欺骗
2.Un compte appartenant à l'une des sociétés a été localisé dans une banque de Berne (Suisse).
在士伯尔尼一家银行查到以其中一个公司的名开的一个银行帐户。
3.Ils avaient demandé une aide aux autorités cantonales de Berne, mais cette aide leur avait été refusée.
他们请求伯尔尼州主管当局提供援助,但遭到拒绝。
4.Certains (Bâle-ville, Berne, Zurich, Jura) se sont même fixé des objectifs concrets et ont mis au point des mécanismes de contrôle.
有些州(巴塞尔城市半州、伯尔尼、苏黎世、汝拉)甚至制定了具体任务并且对检查机制进行了调整。
5.La réunion annuelle du programme tenue en mai à Berne (Suisse) a suscité un intérêt considérable en dehors des centres proprement dits.
份在士伯尔尼举行的方案年会引起了中以外方面的极大兴趣。
6.Par ailleurs, les villes examinées (Berne, Zurich, Bâle, Lausanne et Winterthour) ont en moyenne des indices plus élevés que les cantons correspondants.
此外,接受检查的市(伯尔尼、苏黎世、巴塞尔、洛桑和温特图尔)的平均指标要高于相应各州。
7.M. BERNER (Observateur de l'Association du barreau de la ville de New York) appuie l'amendement proposé, qui supprimerait un élément d'ambiguïté dans le texte.
BERNER先生(纽约市律师协会观察员)赞同拟议的修改,这样将消除案文的一丝模糊不清。
8.On trouve aussi dans le rapport de la Commission les résultats des enquêtes intervilles menées dans les villes sièges, à Berne et à Washington.
委员会的报告还包括了总部工作地点、伯尔尼和华盛顿特区的地点与地点之间的比较调查结果。
9.Interpol a également trouvé un fichier provenant de son bureau de Berne concernant des ressortissants dominicains impliqués dans une transaction de cocaïne à Genève.
10.M. BERNER (Observateur de l'Association du barreau de la ville de New York) déclare que les exemples qu'il a donnés ne sont pas spéculatifs.
BERNER先生(纽约市律师协会观察员)说,他举的例子并不是推测性的。
11.Pourtant, les dirigeants israéliens poursuivent obstinément leur politique sanglante et leurs tentatives de berner l'opinion publique mondiale, en se servant de leur domination des médias.
但是以色列领导继续坚持实施其血腥政策并企图利用自己对媒体的控制权误导国际舆论。
12.Ainsi, un certain nombre de mandats dans l'exécutif cantonal sont réservés à la minorité linguistique dans les cantons de Berne, de Fribourg et du Valais.
例如,伯尔尼、弗里堡和瓦莱各州的州行政部门中一定数量的职位保留给讲少数语言的人群。
13.M. BERNER (Observateur de l'Association du barreau de la ville de New York) approuve les observations faites par les représentants des États-Unis et de l'Allemagne.
BERNER先生(纽约市律师协会观察员)赞成美国和德国代表所作的发言。
14.Dans les cantons de Vaud, Bâle-Ville, Saint-Gall ainsi qu'en Ville de Berne notamment, le congé de 16 semaines avec 100 % du salaire a été conservé.
沃州、巴塞尔城市半州、圣加仑州以及尤其是伯尔尼市保留了16周假期加上100%的工资补贴。
15.Cette conférence a été parrainée par l'Agence suisse de développement et de coopération et le Centre pour le développement et l'environnement de l'Université de Berne.
这次会议是由士发展和合作署及伯尔尼大学发展与环境中赞助的。
16.Cette initiative est menée en partenariat avec le Centre pour le développement et l'environnement de l'Université de Berne, et avec le soutien général du Gouvernement japonais.
这项倡议是在同士伯尔尼大学的发展和环境中合作并且在日政府提供一般性支助下进行的。
17.L'armée israélienne estime qu'en imposant un siège silencieux aux territoires palestiniens, elle pourra berner la communauté internationale et lui faire croire que la situation s'améliore réellement.
因为,以色列军队认为,通过悄悄地包围巴勒斯坦领土,它就能愚弄国际社会,使它相信局势实际上在好转。
18.Une subvention a été accordée à l'Université de Berne pour la rédaction d'un ouvrage célébrant le vingt-cinquième anniversaire du Fonds et les travaux sont en bonne voie.
为伯尔尼大学提供了一笔赠款,用于编撰一纪念基金成立25周年的图书,目前这项工作正在顺利开展。
19.M. BERNER (Observateur de l'Association du barreau de la ville de New York) dit que l'observateur de Factors Chain International a attiré l'attention sur une ambiguïté dans le texte.
BERNER先生(纽约市律师协会观察员)说,保理商联号国际观察员已提请注意案文中含混不清的措词。
20.On a fait référence à l'adoption récente par l'Union de Berne d'un ensemble de principes directeurs qui ne sont pas contraignants et qui englobent l'OCDE et d'autres institutions.