Il est plus probable que les femmes instruites enverront et maintiendront leurs enfants à l'école.
受过
育
妇女更有可能送其子女入学,并让他们继续读下去。
育,
:
育青年
育某人
士兵使用武器


匪浅。
事情告诉我。
确实情况
诉讼案件这时候正在预审。 s'instruire: apprendre, se documenter, bûcher, calé, cultivé, docte, éclairé, érudit, étudier, ferré, fort, lettré, piocher, potasser, savant, se cultiver, travailler, se former
apprendre, avertir, informer, éduquer, enseigner, former, dresser, façonner, forger, initier, annoncer, aviser, exposer, faire connaître, faire savoir, notifier, renseigner, signaler, avertir de, aviser de,instruire de: apprendre, notifier, part, informer, dire,
Il est plus probable que les femmes instruites enverront et maintiendront leurs enfants à l'école.
受过
育
妇女更有可能送其子女入学,并让他们继续读下去。
Aider les femmes, instruites ou non, à connaître leurs droits économiques, civils et culturels.
提升妇女对法

法
认识,不管是否受过
育,都帮助她们了解自己
经济、公民
文化权利。
Il est peu probable qu'une femme instruite mutile sa fille.
受过
育
妇女就不可能切割女儿
生殖器官。
3.4 Sensibiliser et instruire la population en matière d'utilisation des contraceptifs.
4 开展避孕药具使用方面
宣传
育活动。
Le niveau d'instruction s'est amélioré, mais les femmes sont généralement moins instruites que les hommes.
育水平有所改善,但是平均来说,妇女
育水平低于男性。
La population jeune et instruite compte le plus grand nombre d'émigrants.
移民数量最多
是年轻人
受过
育
人。
Quatorze affaires mettant en cause 37 accusés doivent être instruites et jugées.
即将开审
14宗案件涉及37名被告。
Plus les femmes sont instruites, plus elles auront recours à la justice.
妇女受
育
程度越高,越倾向于寻求法
援助。
Elles sont virtuellement inconnues parmi les personnes jeunes et instruites.
实际上,年轻人
受过
育
人根本就不知道有这些习俗
存在。
Il faut que les femmes puissent s'instruire et trouver des emplois bien payés.
妇女占53%
劳动力资源,因而具有巨大
潜力。
Elle n'était pas instruite et a élevé huit enfants.
她没受过
育,养育了八个孩子。
Instruisez-vous de toutes les manières que vous n'auriez jamais imaginées.
按照你们认为决不可能想到
方式
育自己。
Le Conseil a également compétence pour instruire les plaintes pour discrimination dans le secteur privé.
理事会还有权调查私营部门
歧视指控。
Peut-être faudrait-il charger une autorité d'instruire les plaintes visant la police et d'accorder réparation.
或许应设
一个警察检举当局,以处理针对警察
各项指控。
Plus les femmes sont instruites moins elles ont d'enfants.
育水平较高
妇女会生育较少
孩子。
Une femme instruite a tendance à avoir des enfants à un âge plus avancé.
受过
育
妇女生育孩子
时间往往较晚一些。
Elles pourront, ainsi que leurs enfants, être mieux nourries, mieux soignées et mieux instruites.
她们
她们
子女能够得到更好
营养、保健
育。
Les Singapouriennes mieux instruites font sentir leur présence dans l'économie.
我国受过较好
育
妇女在经济中
作用日见明显。
En s'instruisant, l'individu pouvait facilement échapper aux emplois traditionnellement réservés à sa caste.
通过
育即可便捷地摆脱传统性
种姓职业,因此种姓成为一种地位概念。
Les plaintes ont été instruites et des recommandations faites pour éviter toute discrimination à l'avenir.
对这些申诉进行了调查,并提出了建议,防止今后出现歧视行为。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。