Le Jian qui était botaniste en Avignon lui a enseigné sa connaissance.
阿维尼翁的植物家勒基安向他传授了自己的识。
Le Jian qui était botaniste en Avignon lui a enseigné sa connaissance.
阿维尼翁的植物家勒基安向他传授了自己的识。
C’est vous, par votre présence, qui faites que j’ai enseigné quelque chose.
正是你们,通过你们的在场,使得我了一些东西。
Maïmonide en personne y enseigna plusieurs années.
迈蒙尼德本人就在那里过几年。
Enseigner le chinois, j'ai un manuel franco-chi...
授中文,有专门授法国人中文的材,可从零开始习。
J’ai enseigné le français à Wuhan pendant 5 ans.
我/在武汉//了/五年/法语。
Il lui a enseigné l'art de se défendre.
他给他自我保护的技巧。
Il y a de telles émissions qui enseignent à la jeunesse à voler et à tuer.
既然有那么多谜底,quelques没有不成以。
Le français m'a enseigné seulement la verité d'être un homme.
= 法语只是就这样了俺做人地真理句号。
Le professeur enseignera le nouveau leçon ,mais charlie dira à son camarade.
老在讲新的课文,可是查理在和同讲话。
L'expérience nous a enseigné que cette conclusion est erronée.
经验表明这种结论是错误的。
Et une petite histoire n'a enseigné une précieuse leçon.
当时一件小事给我上了宝贵的一课。
Je peux vous enseigner un moyen facile pour éviter ce genre de pannes.
我可以你一个排除这类故障的简便办法。
Les télécommunications par satellite sont aussi enseignées dans de nombreux départements.
许多系开设了卫星通信课程。
Il est adapté en fonction de l'âge des enfants enseignés.
根据生的年龄调整了该课程。
Ils enseignent l’informatique et partent avec 17 valises monter une agence à Bangkok.
他们在那里授信息技术,现在正带着17个箱子前往曼谷的分支机构。
L'instruction civique est également enseignée dans les collèges de langue serbe.
塞尔维亚文校也在进行公民育。
Toutefois, le pays compte encore quelques hommes étrangers qui enseignent des matières spécialisées.
但是,仍然有一些外国男士受聘担任了专业科的。
Il faut aussi que les manuels scolaires soient disponibles dans la langue ethnique enseignée.
还必须提供以少数族裔语言印制的课本和手册。
Seulement supposé savoir. Mais il est enseigné par le psychotique, avec ses délires.
我们只是认为我们心里明白,但这是神志失常的疯子给我们的一个训。
Les participants ont examiné les différents moyens pratiques d'enseigner le désarmement et la non-prolifération.
在这次活动上,小组成讨论了讲授裁军和不扩散内容的各种实用方法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。