1.Cela dit, l'exactitude de l'authentification fournie par la biométrie peut être suffisante dans la majorité des applications commerciales.
尽管如此,由生物测定提供的认证的精确性在绝大多的商业适用中是足够的。
2.Le programme US-VISIT repose sur la biométrie (empreintes digitales et photos numériques) pour contrôler l'identité des voyageurs internationaux connus de nos services.
身份辨识方案的核心是使用生物(指纹和码照片)来确认外国旅客的已知身份。
3.La biométrie peut entrer dans ce domaine d'activité, aussi bien dans le document de voyage lui-même que dans le processus d'enregistrement et de délivrance.
生物可以在旅行证件本身及登记和颁发进程两方面进入这一活动领域。
4.À mesure que les opérations se déroulaient, les procédures de vérification ont été améliorées et des techniques d'identification par l'iris (biométrie) ont été mises en place.
随着紧急情况逐步展开,难民专员办事处不断改善了核查程序并且采用了虹膜识生物统计。
5.Pendant cette même période, grâce à la seule biométrie, le DHS a intercepté aux points d'entrée plus de 980 délinquants notoires et contrevenants à la législation relative à l'immigration.
在同一时期内,国土安全部仅仅依靠生物就在我国入境点抓获了980多名已知犯和违反移民法的人。
6.Toutefois, en raison des caractéristiques inhérentes à la biométrie, la prudence est de mise face aux dangers d'un renforcement progressif et non contrôlé de son utilisation dans les opérations commerciales courantes.
但是,于生物测定的内在特征,也应该注意关于其在例行商业交易使用中逐渐地、不受控制地增加的风险。
7.Il est par ailleurs envisagé, en attendant que des fonds soient disponibles, d'améliorer le système de contrôle des mouvements actuellement en place et de lancer un système de reconnaissance faciale utilisant la biométrie.
还设想在资金到位之前,拟议加强移动管制系统,启用面容生物统计。
8.La biométrie peut entrer dans ce domaine d'activité, si la collecte ou la lecture des données biométriques est considérée, à l'issue de l'évaluation, comme une caractéristique utile du système frontalier d'un pays donné.
生物可以进入这一活动领域,如果生物据的收集或查阅被认为是具体国家边界系统的有益环节。
9.Des experts donnent aux fonctionnaires de l'immigration chargés de statuer sur les demandes de protection au titre du statut de réfugié des avis consultatifs concernant les questionnaires, la biométrie et d'autres dispositifs de sécurité.
专家们就调查问卷、生物测定和其他安全机制向裁定难民保护要求的移民官员提供咨询指导。
10.L'enregistrement de la biométrie des demandeurs de visa devrait notamment veiller à ce que la personne qui reçoit le visa soit bien celle qui va l'utiliser, pour éviter ainsi toute mauvaise utilisation des visas.
11.À la page 12 du rapport, la Lituanie a également exposé les procédures de détention des ressortissants étrangers, en ce qui concerne plus précisément l'identification des personnes par photographie, prise d'empreintes digitales, test ADN et biométrie.
立陶宛报告的第12页还介绍了关于以照相、指纹、DNA检测和生物个人身份的外国人拘留程序。
12.Une résolution, accompagnant la Convention, demande au Directeur général du BIT de prendre rapidement des mesures pour élaborer « une norme sur la biométrie, interopérable au plan mondial, en coopération notamment avec l'Organisation de l'aviation civile internationale ».
13.Comme il est impératif de sécuriser les documents de voyage pour lutter contre le terrorisme, cet atelier vise à mettre en commun des informations concernant les documents de voyage, en particulier la façon dont la biométrie pourrait être exploitée.
14.Sur ce dernier point, la Ligue Howard a mis en relief la rapidité extraordinaire des progrès dans les domaines des dispositifs de sécurité, de la délinquance liée à l'Internet, de la surveillance électronique des délinquants et de l'utilisation de la biométrie.
15.Bien qu'elles ne se réfèrent peut-être pas expressément à la biométrie, les lois sur la protection des données ont pour objectif de protéger les données des personnes physiques dont le traitement, qu'il s'agisse des données brutes ou de modèles, est au cœur de la technologie biométrique.
16.Selon le Gouverneur, Guam souhaite ouvrir un nouveau marché pour les touristes chinois en mettant en place un programme pilote de biométrie reposant sur une technologie de pointe, qui permettrait de délivrer aux intéressés des cartes de visiteurs spéciales les autorisant à entrer sur le territoire guamien.
17.Des progrès réalisés dans le domaine des techniques de gestion des migrations et notamment l'utilisation de la biométrie dans le système de contrôle des documents de voyage ont été réalisés dans la plupart des pays développés et peuvent servir concrètement à réduire le nombre des infractions liées aux migrations.
18.Au surplus, les pays membres du Partenariat mettront à l'essai des technologies et feront des recommandations en vue d'améliorer le recours à la biométrie dans les contrôles visant les voyageurs qui se rendent en Amérique du Nord afin d'élaborer des dispositifs biométriques normalisés pour les contrôles frontaliers et l'immigration.
19.Une autre possibilité consiste à communiquer des mots de passe sur Internet au moyen de la cryptographie (par exemple SSL dans les navigateurs) pour les protéger, et à utiliser en même temps la biométrie pour déclencher une signature numérique (cryptographie asymétrique) qui, à réception, génère un ticket Kerberos (cryptographie symétrique).
20.Le Département s'emploie également à mettre au point une évaluation détaillée des outils informatiques disponibles en matière de systèmes électoraux, notamment le recours à la biométrie pour identifier les électeurs à partir de caractéristiques personnelles uniques telles les particularités du globe oculaire, les empreintes digitales et la forme des mains.