Ce trouble est caractérisé par un mode de vie très perturbé.
这种病的特征个人生活方式混乱。
Ce trouble est caractérisé par un mode de vie très perturbé.
这种病的特征个人生活方式混乱。
En cas de fraude caractérisée, la pénalité sera portée à 100% des sommes éludées.
如果有作弊行为,则处以规避税额100%的罚款。
La nature diffamatoire de l'islam de ces caricatures est donc caractérisée.
此这些漫画显然具有诽谤性质。
De plus, ces zones de transition sont caractérisées par une évolution active.
此外,这些边缘积极演进的地区。
Notre délégation apprécie la transparence qui a caractérisé les travaux du Comité.
我国代表团赞赏该委员会工作所特有的透明度。
Cette période a été caractérisée par l'incertitude, l'ambiguïté et la déception.
这个时期的特不确性、模棱两可和失望情绪。
Cette période s'est caractérisée par des séries de grèves, d'années blanches.
这个时期发生了一系列罢工,出现了瘫痪。
Les transitions politiques sont des processus très complexes caractérisés par des contextes particuliers.
政治过渡非常复杂的过程,带有具体环境的特。
La situation internationale est actuellement caractérisée par une atmosphère d'affrontement et d'incertitude.
国际环境的特抗和不确定气氛。
Mon gouvernement a condamné fermement ces actes terroristes crapuleux caractérisés par une barbarie inqualifiable.
我国政府坚决谴责难以形容的野蛮为特征的这些可恶的恐怖主义行径。
Le Forum s'est de façon générale caractérisé par la vitalité de ses débats.
在整个会议期间进行了热烈讨论。
Ces dernières décennies ont été caractérisées par le développement très rapide de la jurisprudence internationale.
在最近几十年里,国际法律体系出现了迅速发展。
Des sanctions ont été prononcées à l'encontre de 14 personnes pour faute professionnelle caractérisée.
证实在司法上行为失检的14起案件的责任人进行了处分。
Les participants ont été sensibles au professionnalisme qui avait caractérisé la conduite de ces ateliers.
讲习班的参加者们高度评价了讲习班的举办具有专业水平。
L'établissement d'une coopération pratique et efficace a également caractérisé notre engagement au Timor-Leste.
切实有效的合作也一直我们东帝汶承诺的标志。
Ces réunions se sont toutes caractérisées par l'importance accordée au renforcement des capacités de résistance.
这些会议的一个共同特,都将复原力建设作为焦。
L'Afrique a devant elle un avenir difficile caractérisé par un environnement extérieur compétitif et difficile.
非洲需要应一种竞争和困难的外部环境而充满挑战的未来。
En comparaison, l'importation d'armes légères en Côte d'Ivoire est caractérisée par l'opacité.
相比之下,科特迪瓦进口小武器和轻武器的情况很不透明。
L'Asie du Nord-Est connaît encore une période de transition caractérisée par l'incertitude et la vulnérabilité.
东北亚依然处于过渡阶段,其特情况无常和变化多端。
Dans les zones urbaines, l'emploi est caractérisé par l'apparition récente d'entreprises semi-structurées, voire parallèles.
城市地区就业部门只有正规企业单位和非正规企业单位。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。