Un soutien plus marqué favoriserait ces activités.
更多的支持和援助将促进这些活动。
être marqué: écrit, mentionné, noté, chiffonné, fané, flétri, fripé, meurtri, raviné, ridé, accentué, accusé, prononcé, net, ostensible,
Un soutien plus marqué favoriserait ces activités.
更多的支持和援助将促进这些活动。
Ce besoin est plus marqué aujourd'hui que jamais.
这种必要性比以前任何候都更加明显。
Cette baisse est plus marquée pour les hommes.
而男性党员的减少幅度最大。
Voilà donc la tendance qui a marqué ce débat.
这是本次辩论中的一个声音。
Les problèmes les plus marqués persistent dans le domaine biologique.
最大的问题是生物武器方面。
L'année écoulée a été marquée par des succès relatifs.
过去的一年被证明是取得了一定成功。
Toutes les armes seraient marquées au stade de la fabrication.
所有小武器在制造标记。
L'année écoulée a été marquée par des événements saillants.
过去的一年发生了重大的事件。
Les dimensions non monétaires de la pauvreté sont nettement marquées.
贫困人口的非货币差别明显。
De même, la loi susmentionnée présente un caractère extraterritorial marqué.
此外,上述法律还具有明显的治外法权性质。
Cette tendance est particulièrement marquée en Afghanistan et en Somalie.
这种情况在阿富汗和索马里尤为显著。
La tendance était moins marquée en France et en Finlande.
法国和芬兰等国的趋势是拉平。
En cas de grossesse, la discrimination peut être particulièrement marquée.
在怀孕方面存在的歧视尤其严重。
La période examinée a été marquée par la crise en Iraq.
报告所述期间一个重大事件是伊拉克的危机。
Le Symposium a été marqué par des débats intenses et réalistes.
此次专题讨论会上有许多紧张而又现实的辩论。
La période considérée a été marquée par d'importants troubles sociaux.
在本报告审查期间,发生大规模社会动荡。
Nous sommes favorables à un attachement plus marqué à ces objectifs.
我们鼓励更坚决地致力于这些目标。
Les armes non marquées sont saisies en attendant une décision administrative.
如果查到,无标志的武器就被没收,等待关于其进一步处理的行政决定。
Nous apprécions l'atmosphère positive et constructive qui a marqué les discussions.
我们赞赏讨论期间的积极和建设性气氛。
Les effets des changements climatiques sont plus marqués sur les terres marginales.
气候变化对大多数贫瘠土地的影响更加明显。
声明:以上例句、词性分类由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。