1.Carry sculpture art est tout simplement la idées dominantes, l'excellence des produits, développement des affaires.
秉承雕刻艺术是根本主导思路,产品精益求精,业务不断发展。
2.Au menu : riz et carry de poissons, original ? Non ?!
米饭,鱼,很原生态吧。
3.Carry étrangère philosophie d'entreprise d'améliorer continuellement la qualité des produits, le développement du marché, pour répondre à la demande du client.
秉承国经营理念,不断提高产品品质,开拓市场,满足客户需求。
4.La présence de «carry trade» (opérations de portage sur les marchés de change) remet en question l'acceptation générale du principe du flottement comme étant la seule solution viable au problème de la balance extérieure.
尽管用浮动汇率手段解收支平衡问题是广为接受唯一可行方法,但是利差交易存在这点提出了质疑。
5.Par ailleurs, les opérations de « carry trade », qui ont pris de l'importance ces dernières années, constituent un autre sujet de préoccupation pour les pays émergents, notamment à cause du risque d'accroissement de l'instabilité des taux de change.
此,近年来日趋重要跨国利差交易是另一个为新经济体担忧领域,特别是汇率急速波动所造成风险。
6.Il y a également un risque de sorties importantes de capitaux déclenchées par la conjoncture extérieure, des préoccupations au sujet des perspectives de croissance de la région et d'un renversement de conjoncture sur les marchés du «carry trade».
也有由部事态发展、本区域增长前景担忧以及汇“转口”市场逆转所触发资本从本区域流出风险。
7.On pouvait envisager à cet égard des mesures unilatérales et multilatérales de taxation des transactions financières et de contrôle des mouvements de capitaux afin de lutter contre les pratiques de «carry trade» et les attaques spéculatives à court terme, notamment.
这其中包括针金融交易税和资本控制,采取单边和多边行动,打击“利差交易”和短期投机性“攻击”等。
8.Il y a aussi le risque d'importantes sorties de capitaux de la région, déclenchées par des événements extérieurs, des inquiétudes quant aux perspectives de croissance de la région et des retournements sur les marchés des changes pour les opérations de portage (« carry trade »).
部事态发展有触发资本从本区域流风险,引起本区域增长前景忧虑以及汇“转口”市场逆转。
9.Bien avant l'émergence de la situation actuelle, plusieurs rapports de l'ONU ont appelé l'attention sur les vulnérabilités du marché des prêts hypothécaires à risque et d'autres faiblesses du système et ont également insisté sur les dangers que posent les opérations de « carry trade ».
10.Le dénouement d'opérations de «carry trade» (par lesquelles des investisseurs de portefeuille empruntent dans des monnaies à faible taux d'intérêt et achètent des actifs dans des monnaies à taux d'intérêt élevés) s'est déjà traduit, dans certains de ces pays (la Roumanie et la Hongrie, par exemple), par une forte baisse du taux de change réel.
11.Ces entrées de capitaux privés sont alimentées par l'abondance des liquidités mondiales résultant des déséquilibres susmentionnés ainsi que des effets également déséquilibrants de flux financiers centrés sur le « carry trade » - système dans lequel les investisseurs empruntent en monnaies à faible rendement et utilisent ces fonds pour acheter et prêter en monnaies à rendement plus élevé, faisant ainsi un profit sur l'écart entre les deux taux de rendement mais s'exposant aussi au risque de fluctuation de taux de change.