Belgrade et Pristina créeront des organes mixtes chargés de la coopération.
贝尔格莱德和普里什蒂纳将建立共同机构进行合作。
être chargé: dé pipé,
Belgrade et Pristina créeront des organes mixtes chargés de la coopération.
贝尔格莱德和普里什蒂纳将建立共同机构进行合作。
Elle demande s'il existe un comité de censure chargé de cette question.
,解一下否有审查委员会来监督这些事情,很有用的。
Des consultants ont été chargés de déterminer les raisons de ce déséquilibre persistant.
已聘请顾问,研究为什么有这种不平衡现象。
Un comité d'État chargé des questions touchant les femmes a été créé.
妇女问题国家委员会已经成立。
À la vingtième session, elle a chargé celui-ci de poursuivre son travail de révision.
在第二十届会议上,委员会责成编辑委员会继续审议订正议事规则事宜。
L'Institut de recherche nucléaire est l'autorité nationale chargée de collaborer avec l'OTICE.
核研究所被指定为禁核试组织的国家当局。
Beaucoup d'États avaient créé un service spécialement chargé des problèmes de blanchiment d'argent.
许多政府已经建立处理洗钱活动的专门机构。
Nécessité de créer à la Conférence du désarmement un organe subsidiaire chargé du désarmement nucléaire.
必须在裁军谈判会议内设立一个适当的附属机构,负责处理核裁军问题。
Les observations finales du Comité ont été communiquées aux institutions publiques chargées de leur application.
缔约国向负责实施结论性意见的国家机构通报这些意见。
Financement de la Force des Nations Unies chargée du maintien de la paix à Chypre1.
联合国驻塞浦路斯维持和平部队经费的筹措。
L'effectif total chargé de la sûreté et de la sécurité n'a pas changé.
工作人员安全保障的总体水平没有变化。
Une société locale a été chargée de mettre au point l'interface d'accès du site Web.
同一家当地公司订约制作网址的首页。
Cette responsabilité a entraîné la mise en place d'un secrétariat régional temporaire chargé de l'enfance.
这一责任还意味着执行充当关于儿童问题区域性临时秘书处的任务。
Ils s'engageraient par écrit devant l'autorité locale chargée de la concurrence à respecter leurs engagements.
此外,该方案还会有一种教育作用,因为违者可以对旨在支持发展中国家竞争制度的基金捐款,并且还与地方竞争当局签署遵约声明。
Les personnes chargées des investigations doivent avoir les compétences requises.
B. 负责进行调查的人员应显示出能力。
Le secrétariat est chargé d'établir la liste des orateurs.
秘书处应负责排出发言者的名单。
Former 1 400 animateurs chargés de la transposition dans leurs organisations.
培训1 400名女促进员,以便在她们的组织内传播自己受训时学习的内容。
La tâche du Médiateur chargé des questions d'égalité reste inchangée.
平等机会调查官的工作保持不变。
Il a été chargé d'activités concernant le soutien des troupes.
他的任务为部队提供辅助。
L'Autorité sanitaire de Gibraltar est chargée des prestations de santé.
直布罗陀卫生局负责提供卫生保健服务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。