提示: 点击查看 blanchir 的动词变位 v. t. 1. 使白, 使洁白, 使变白, 使发白; 漂白: blanchir les dents 使牙齿洁白 blanchir de la laine 漂白羊毛 blanchir une page (印)使一页版面上增加空白[如加宽行距、增加空白部分等] blanchir des légumes [园艺]使蔬菜变白
2. 涂成白色; 盖上一层白色物: blanchir un plafond à la chaux 用石灰刷白天花板 La neige blanchit les sommets. 白雪覆盖山顶。
3. 洗, 浆洗(内衣、床上用品等) blanchir des draps 洗床单 donner son linge à blanchir 把内衣拿去洗 blanchir qn [引, 俗]替某人洗衣服[衣、床上用品等] pensionnaire logé, nourri et blanchi 住、吃、洗都包在内寄宿者
4. [烹调](在沸水中)烫煮: blanchir des choux 烫煮白菜
5. [转]洗刷, 开脱: Rien ne peut le blanchir. 他再也开脱不了。
v. i. 变白, 发白; [引]发变白: blanchir de peur 吓得面色发白 Ses cheveux blanchissent. 他发变白了。 Cet homme commence à blanchir. 这个人发开始变白了。 blanchir sous le harnais [引]辛辛苦苦地干到老
se blanchir v. pr. 1. 沾上白色(东西): se blanchir en s'appuyant contre une muraille 靠在墙上沾上了白灰
2.Quand les cheveux commencent à blanchir, laisse la femme et prends le vin.
当青丝开始变白发,人吧,拿起酒杯来。
3.Cet homme commence à blanchir .
这个人发开始变白。
4.Rien ne peut le blanchir .
他再也开脱不了。
5.Nous ne voulons pas non plus qu'elle blanchisse les diamants issus des zones de conflit.
我们还想确保我国钻石业不将滴血钻石漂白。
6.Ses cheveux blanchissent.
他发变白了。
7.La neige blanchit les sommets.
白雪覆盖山顶。
8.Il blanchit sous le harnais.
他行伍一生。
9.Les récifs, base de notre chaîne alimentaire, blanchissent et meurent périodiquement.
构成我们食物链基础珊瑚礁周期性地白化、死亡。
10.Depuis peu, le jeu sur Internet est également perçu comme un moyen de blanchir de l'argent.
最近,还把利用互联网进行赌博作是进行洗钱活一种可能手段。
11.Normalement, les languettes de pH blanchissent et changent de couleur avec le temps.
通常,pH测试条会褪色甚至久而久之改变颜色。
12.Le blanchiment de l'argent constitue une infraction distincte de celle qui a produit l'argent à blanchir.
将洗钱罪行作为与产生资金罪行分开犯罪行为对待。
13.Les tentatives faites pour blanchir le nazisme et pour déformer l'histoire sont préoccupantes.
粉饰纳粹主义和歪曲历史企图引起了人们担忧。
14.Il était à la fois le principal responsable financier du réseau et celui qui blanchissait les fonds.
他担任该网络首席财务长,同时从事洗钱勾当。
15.La meilleure stratégie propre à faire pièce à la criminalité organisée consiste à l'empêcher de blanchir ses capitaux.
削弱有组织犯罪最佳战略就是消除其洗钱能力。
16.Les terroristes, les trafiquants de drogues et d'autres groupes criminels utilisent sensiblement les mêmes méthodes pour blanchir l'argent.
恐怖主义者、贩毒者和其他犯罪集团使用了类似洗钱手法。
17.Le FMI estime que les sommes blanchies chaque année représentent au total de 3 % à 5 % du PIB mondial.
货币基金组织估计,每年洗钱总数相当于世界各国内生产总值3-5%。
18.Parce qu'ils sont petits et précieux, les diamants servent à effectuer des transactions illicites, blanchir de l'argent, acheter des armes, etc.
由于钻石体积小价值高,常常被用于非法交易、洗钱、购买武器等方面。
19.C'est ainsi que les transactions soupçonnées de financer des actes terroristes seront signalées et suspendues comme celles soupçonnées de blanchir des capitaux.
因此对涉嫌可能资助恐怖行交易将受到用于涉嫌洗钱同一汇报和查禁系统检验。
20.Le programme prévoyait également des mesures efficaces pour empêcher que des institutions financières ukrainiennes soient utilisées pour blanchir les produits du crime.