La voiture a pris un bon choc.
车子被猛撞了一下。
La voiture a pris un bon choc.
车子被猛撞了一下。
La vitrine s'est brisée sous le choc.
橱窗在碰撞下破碎了。
La danse, c’est pour les soufis le choc du monde suprasensible.
舞蹈是休克的苏菲的世界suprasensible 。
La première ligne des troupes ennemies a faibli sous le choc.
敌军第一道防线受而无力抵抗。
Ils ont un choc des opinions.
他们有意见冲突。
Il se propose pour la mission de choc.
他自告奋勇担任突任务。
Le choc a provoqué un trouble de ses facultés perceptrices.
撞引起了她知觉功能的紊乱。
Une chute ou un choc peuvent lui rendre la mémoire.
摔一跤或一次刺激能使他恢复记忆。
Le père, un pharmacien de 38 ans, est en état de choc.
男婴的父亲,一位38岁的药师,得消息后遭沉重打。
Les ménages monoparentaux sont particulièrement vulnérables aux chocs économiques.
单亲家庭特别不能应付经济震荡。
La flexibilité est essentielle pour parer aux chocs exogènes.
为对付外来的冲,灵活性也至关紧要。
Ils ont aussi souffert plus fortement des chocs commerciaux plus importants.
此外,它们还遭受较大的不利贸易冲。
C'est en effet un choc de civilisation - au singulier.
这实际上完全是文明冲突一个文明的冲突。
Mais surtout, le secteur agricole est vulnérable face aux chocs économiques.
但是,最重要的是该部门容易遭受经济冲。
L'économie du Malawi demeure fragile et vulnérable aux chocs extérieurs.
马拉维的经济依然薄弱,容易受外部冲。
La principale production de haut de gamme de bicyclettes et un amortisseur de chocs.
主要生产自行车及高档避震器。
De là un choc de contre-houles qui eût écrasé une embarcation moins solidement construite.
如果它不是这样坚固的一条小船的话,在这场波涛相互撞的混战中必然早已被打得粉碎了。
Vous pouvez avoir une expérience de première main de la première tambour percussion choc?
您可曾亲身体验敲第一鼓的震撼?!
Les pays en développement restent par ailleurs assez vulnérables aux chocs extérieurs.
发展中国家也更易受外来冲的影响。
Ces conflits ne témoignent pas non plus d'un choc des civilisations.
它们也不涉及不同文明间的冲突。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。