1.Cette colocalisation doit être effective afin que la Commission militaire mixte puisse s'acquitter de son mandat dans des conditions optimales.
必须这样用同一个地点,以便军事委员会能够在最好的条件下执行任务。
2.Les zones industrielles fournissent un contexte institutionnel pour la colocalisation d'entreprises connexes et l'amélioration du partage des ressources et des interactions.
工业区为集中相关企业以及改善资源分享和互动提供了一个机环境。
3.C'est une bonne nouvelle que la Commission militaire mixte se soit mise d'accord sur la date finale de colocalisation avec la MONUC.
军事委员会已商定同刚特派团用地点的最后日期,这是一个好消息。
4.Pendant la période à l'examen, la Mission de police de l'Union européenne (MPUE) a poursuivi son action, en colocalisation avec la police locale.
在报告所述期间,欧盟警察特派团继续顺利开展与当地警察共用办公地点的工作。
5.La réunion plénière de la Commission militaire mixte (CMM), tenue les 5 et 6 septembre, a approuvé la colocalisation de la CMM et de la MONUC.
95日和6日,军委会全体会议批准与刚特派团用同一地点。
6.Enfin, il y aura une présence restructurée sur le terrain, basée sur de nouveaux domaines communs de responsabilités et la « colocalisation » de toutes les institutions clefs.
最后,将在新的负责领域以及所有关键机的所谓用地点作法的基础上重新改组实地的人员存在。
7.La MPUE a de même soutenu le renforcement des services de police de l'État (police des frontières et Agence d'investigation et de protection de l'État), notamment par des actions de colocalisation.
8.La colocalisation à Kinshasa a été décidée à tous les niveaux de la Commission militaire mixte (CMM) du Comité politique et récemment au niveau le plus élevé lors du dernier sommet en date de Lusaka.
9.Le principe de la colocalisation a été revu et une structure en quatre régions, correspondant aux régions de l'Agence d'État d'investigation et de protection (SIPA) a été retenue, chaque région étant placée sous l'autorité d'un conseiller régional principal.
10.En sus de la colocalisation, la Division des achats renforcera sa participation aux travaux des équipes d'évaluation technique lors des phases de démarrage et d'élargissement des missions de maintien de la paix, ainsi qu'à ceux des équipes de planification des missions qui travaillent en continu.
11.Pour s'assurer du déroulement harmonieux et du suivi régulier de toutes les activités relevant de la MONUC et de la Commission militaire mixte, mon gouvernement reste convaincu que la colocalisation de ces deux structures à Kinshasa et sur le terrain fera avancer sensiblement le processus de paix.
12.Les parties ont également convenu de fournir au minimum un officier de liaison permanent pour chacune des quatre CMM régionales et ont autorisé la colocalisation des CMM régionales de Boende, Kabinda, Kabalo et Lisala avec les quartiers généraux sectoriels de la MONUC établis à Mbandaka, Kisangani, Kananga et Kalemie.