Company-technologie, du commerce et de la recherche qui combine des entreprises high-tech.
本公集、贸、研的高新企业。
Company-technologie, du commerce et de la recherche qui combine des entreprises high-tech.
本公集、贸、研的高新企业。
Société de technologie, l'industrie et le commerce système qui combine des entités économiques.
本公工贸的经济实体。
Le temps de comprendre la combine, le magicien était déjà parti, le butin avec.
明白过来花招时,这位魔师早已带着战利品溜走了。
C'est une stratégie de gestion qui combine résultats écologiques et résultats économiques.
这是一种将环境和经济绩效起来的管理战略。
Il conviendra donc de concevoir un nouveau processus qui combine ces différents éléments.
因此,需要并这些因素,从而确定一个新的进程。
Ces deux textes de Marguerite Duras combinent à la fois littérature, théâtre, film et poésie.
杜拉斯这两部作品了文学、戏剧、电影和诗歌多种形式。
L’entreprise combine des moyens humains, techniques et financiers pour produire des biens et des services.
企业人力,和经济的资源以生产产品或是服务。
Les couleurs se combinent harmonieusement !
这些颜色搭配得很和谐!
L'Allemagne est en faveur d'une approche coopérative qui combine la valeur ajoutée de chaque acteur.
德国支持将各个行动者的增加值起来的作方法。
Co-situé dans les montagnes paysage urbain - le style architectural traditionnel et moderne qui combine la ville Boshan district.
公位于园林式山城――传统建筑特色和现代城市风貌的博山区。
Elle combine courage et grandeur, chagrin et sanglots.
它充满了勇气和伟大、悲伤和眼泪。
Elles combinent un système uniforme et un système de réseau.
这些规则将统一制度与联网制度并在一起。
Elle combine donc le scrutin proportionnel et le scrutin majoritaire.
因此,该法案包括简单多数投票制和绝对多数投票制。
La procédure sus-décrite combine mécanisme politique et recours juridique.
上述计划即是一项政治机制,也是一种法律补救方法。
A combine montera la dépense?
总共要多少开支?
Le rapport recommande également une méthode qui combine les meilleures pratiques observées parmi les organisations étudiées.
报告还综所调查各组织的最佳做法,推荐提出一种方法原理。
La troisième catégorie concerne les opérations de financement qui combinent des éléments des deux premières catégories.
第三类交易是兼有前两类交易的一些内容的融资交易。
Malheureusement, ces missions brouillent parfois ces distinctions lorsqu'elles combinent les affaires humanitaires et les objectifs politiques.
遗憾的是,当它们把人道主义事务和政治目标时,可能会模糊其间的差别。
De plus en plus, les pays en développement combinent entrées et sorties d'IED.
发展中国家越来越多地运用内向和外向直接外资。
Ils ont choisi une de ces trois options ou combinent plusieurs d'entre elles.
各组织或采用一种方式或将这三种可能性起来。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。