Mais chaque incident, dans le Pacifique montrent que une énorme capacité combinée.
而且在每次事故中,太平洋都显示出巨大综合赔付能力。
Mais chaque incident, dans le Pacifique montrent que une énorme capacité combinée.
而且在每次事故中,太平洋都显示出巨大综合赔付能力。
Vous pouvez avoir une capacité de production combinée d'une livraison à temps.
有联合生产能力能给你一个准时。
Les données seraient moyennées et utilisées pour présenter une gradation globale combinée.
对数据将求出平均值,用来作出全面、综合排比。
Néanmoins, cet engagement en faveur d'une action internationale combinée n'a pris forme que récemment.
然而,对国际合作行动这一承诺仅仅在最近才开始形成。
Beijing Juillet sept-Tech Co., Ltd est un professionnel du capital financier combinée avec une forte nouvelle entreprise phare.
北京七月七高科技有公司是一家金融资本专业旗舰强强结合新型企业。
L'action d'urgence doit donc être combinée à des engagements à long terme.
紧急对策必须同长期承诺结合起来。
Cette formule pouvait être combinée avec la réduction de la longueur des comptes rendus.
这一办法可结合将简要记录篇幅制在预定最高字数之内办法。
La stratégie Web devrait en principe être harmonisée et combinée avec d'autres stratégies opérationnelles.
网站战略在原则上应其他业务战略接轨和融合。
La polytoxicomanie, ainsi que la consommation combinée de substances licites et illicites, préoccupait plusieurs orateurs.
多种毒品使用以及非法和合法药物并用是一些发言者表示关切一个问题。
Cette formule pourrait être combinée avec une limitation de la longueur des comptes rendus analytiques.
可把这种方法同把简要记录长度制在事先规定度内方法结合起来。
L'augmentation de la productivité est combinée à la promotion de systèmes de production durables.
生产率提高是可持续生产制度结合在一起。
La résistance aux traitements antipaludiques, combinée au manque d'accès aux thérapies combinées, aggrave la situation.
由于疟疾对抗疟疾药物抵抗力,再加上没有采用综合性疗法治疗条件,而正在造成情况更加严重。
Dans de nombreux pays d'Europe occidentale, elles représentaient une part de marché combinée d'environ 90 %.
吉勒特和威尔金森在许多西欧国家所占合并市场份额都在90%左右。
La connaissance des risques repose sur l'analyse combinée des risques naturels et de la vulnérabilité humaine.
风险知识依据于对自然灾害和人类脆弱性综合分析。
Il fallait harmoniser les technologies des différents fabricants pour favoriser leur utilisation combinée et des synergies positives.
不同制造商必须实行技术标准化,以促进它们联合发展和积极地协同。
Elle devait être combinée avec les cinq autres types de mesures préconisées dans le Consensus de Monterrey.
有必要将官方发展援助和《蒙特雷共识》其他五个主要行动结合在一起。
Chacune des options présentées ci-après pourrait être mise en oeuvre seule ou combinée avec d'autres options viables.
下文中列举每个办法均可单独实施或其他可行办法合并执行。
L'action combinée des deux organismes renforcera l'exécution des activités de coopération technique et attirera des ressources plus importantes.
这两个组织力量结合将加强技术合作执行和吸引更多资金。
Nous estimons également que l'aide publique au développement doit être combinée avec l'allégement du fardeau de la dette.
我们还认为,官方发展援助应该减免债务结合起来。
Une nouvelle dépréciation, organisée et combinée avec l'appréciation des monnaies asiatiques, contribuera à atténuer le problème des déséquilibres mondiaux.
如果美元能进一步有序地贬值,再加上亚洲币升值,将有助于解决全球失衡问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。