Dur à comprendre et constamment sans mémoire.
难以理,且常性失忆。
Dur à comprendre et constamment sans mémoire.
难以理,且常性失忆。
Les chiffres du chômage ont constamment augmenté.
失业人数不断增。
Nous sommes constamment à la recherche d'une meilleure gestion.
我们正不断地追求更完善的管理。
Les paroles de cette femme etaient constamment saintes et chretiennes.
这位妇女的话常常是神圣的,显示基督徒的本色。
Universe International constamment maintenir un dialogue ouvert, coopératif, gagnant-gagnant principe.
UNIVERSE INTERNATIONAL一贯秉承公开、合作、共赢的原则。
Comme tout processus, il a besoin d'être perfectionné constamment.
与任何过程一样,它必须不断改进。
Nous devons donc constamment savoir qui souffre de la faim.
因此,我们必须时常了挨饿。
Elle varie toutefois constamment ses modes de patrouille pour maintenir une efficacité maximale.
然而,联黎部队不断改变巡逻规律,以保持最大收效。
Nous sommes constamment prêts à anéantir tout ennemi qui s'aviserait d'envahir notre pays.
我们随时准备消灭一切敢于来犯的敌人。
Ce n'est qu'en apprenant constamment que je trouve ma vie toujours plus intéressante.
只有不断的学习才能让自己对生活始终保持热忱。
Nous devons tous constamment nous évertuer à épargner toute souffrance à tous les civils.
我们所有人都应不断努力使所有平民免受任何伤害。
En bref, notre attitude est constamment constructive.
总而言之,我们的态度总是积极向前的。
Ce processus continu doit être constamment réinventé.
这种不断的进程需要不断得到改进。
Des réponses sont constamment reçues au secrétariat.
这一做法使秘书处源源不断地收到读者的答复。
La Conférence du désarmement les examine constamment.
我们会议上常不断地就此问题展开讨论。
Cette liste est constamment mise à jour.
这一名单几乎不断得到补充。
Ce registre est constamment tenu à jour.
入境禁令登记册不断进行更新。
Les médias évoquent constamment les droits des détenus.
大众传媒不断报道被拘留者的辩护权。
Il faut constamment essayer d'améliorer nos décisions.
我们应该不断努力改进我们的工作。
Des journalistes sont constamment menacés par ses agents.
记者不断受到该局工作人员的威胁。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。