1.D'ici vous pouvez contempler ce magnifique paysage.
从这里你可以凝视这壮丽景色。
2.Le soir, nous avons contemplé la belle vue nocturne.
白天我们欣赏名胜古迹,晚上我们看夜景。
3.Qui fut le premier a contempler la lune au bord du fleuve?
江畔何人初见月?
4.Nanon resta plantee sur ses pieds, contemplant Charles, sans pouvoir ajouter foi a ses paroles.
娜农着,望望夏,无法把他当真。
5.Une délégation a toutefois proposé de ne contempler que l'extradition dans ce paragraphe.
但是,一个代表团建议该款只处理引渡问题。
6.Aujourd'hui, le monde n'est pas plus sûr que le monde que contemplaient nos prédécesseurs.
与我们前任所设想状况相比,当今世界并没有更加安全。
7.Le Mont-Blanc est là qui nous contemple et entend peut-être ces propos avec une pointe d'ironie.
不远勃朗峰正在看着我们,可能在聆听我们这些颇具讽刺意味话语。
8.En nous tournant vers vous, peuple du Timor-Leste, c'est nous-mêmes que nous contemplons.
东帝汶人民,我们从你们身上看到了我们自己。
9.Lorsque je contemple l'œuvre de Dieu, je m'émerveille de la magnifique architecture qu'il a créée.
当我看着上帝创造万物时,我为他神奇结构而赞叹不已。
10.Charles se leva, saisit le pere Grandet, l'embrassa, palit et sortit. Eugenie contemplait son pere avec admiration.
夏起来,抓住格朗台老爹,亲了亲,然后面色发白,走出客厅。欧叶妮望着父亲,钦佩不已。
11.Le cours de ma vie n’est pas très long.Mais toutes mes expériences sont vécues en révoltant et en contemplant.
我人生历程并不长,但我经历都是在抗争和沉思中度过。
12.Il faut calmer l'eau lac pour pouvoir contempler pleinement l'image de La Pleine Lune à la surface de celui-ci.
要想看清满月水中倒影,就得让湖面变得平静。
13.Depuis mon île, Antigua, c'est un spectacle ravissant de contempler vers le sud les éruptions volcaniques à Montserrat.
从我们海岛安提瓜向南望去,可以看到蒙特塞拉特火山爆发美景。
14.Aujourd'hui, nous contemplons avec fierté le chemin parcouru et espérons une renaissance africaine dans la région des Grands Lacs.
今天我们自豪地回顾过去,并满怀希望地期待大湖区出现非洲复兴。
15.Le vent violent ballotta les tournesols fidèles, mais il ne put pas ébranler leur fermeté de contempler le soleil suave.
粗暴狂风摇晃着坚贞转日莲,却无法动摇他们凝望温柔太阳坚定。
16.On comprendra donc aisément comment nous autres Pakistanais concevons cet accroissement, en particulier lorsque nous contemplons l'artillerie indienne au-delà de nos frontières.
所以人们可以作出判断,我们是如何看待这一增加,特别是当我们注视着边界那一方印度大炮时候。
17.Dans le modèle providentiel de l'avenir, Dieu contemple l'histoire du monde du haut de la « citadelle de l'éternité », pour citer Saint-Thomas d'Aquin.
在关于未来“照顾”模式中,用托马斯·阿基纳话来说,上帝从“永恒之巅”俯视世界全部历史。
18.Certains agriculteurs palestiniens contemplent désormais une nouvelle clôture électronique en acier, qui les empêche d'accéder aux oliviers que leurs familles cultivent depuis des générations.
一些巴勒斯坦农民现在面临着又一道电子和钢铁围墙,这将使他们无法照管其家庭几代以来种植橄榄树。
19.On glorifie, on acclame Celle qui fut désignée pour être livrée aux Dieux.On appelle les Aïeux, témoins vénérés.Et les sages aïeux des hommes contemplent le sacrifice.
人们颂神,人们为献祭给神那位欢呼,人们呼唤祖先、受人尊敬见证人。
20.Quand je suis montée au dernier étage de cette pagode, j'ai apercu deux yeux de bouddha qui me contemplaient. Et je leur ai rendu--les yeux de biche.