1.Plusieurs siècles durant, le commerce transatlantique des esclaves a causé une déshumanisation d'une ampleur indescriptible.
数百年来,跨大西洋贩卖奴隶造成了不可言状的非化。
2.Une fois arrivés, leur déshumanisation se poursuivait.
他们到达之后,受到了进一步的非待遇。
3.«Cette culture de diabolisation et de déshumanisation» contribue à créer un état de paranoïa.
在这种“妖魔化和非化文化”之外还有妄想症。
4.Auschwitz représente la pire expression de la haine, de l'indifférence et de la déshumanisation.
奥斯威辛是仇恨、冷漠与灭绝性最丑恶的表现。
5.Le clonage met les femmes, surtout dans les pays en développement, à la merci de l'exploitation et de la déshumanisation.
克隆还使妇女、特别是发展中国家的妇女受到剥削和不道的待遇。
6.Cet acte dément doit être replacé dans le contexte des tentatives israéliennes systématiques de déshumanisation et de domination du peuple palestinien.
必须从以色列有系统地计划进非化并支配巴勒斯的角度来看待这一无谓的径。
7.C'est la déshumanisation en tant qu'objectif et que méthode. Nous ne pouvons ni laisser le terrorisme nous terrifier, ni abandonner notre lutte.
我们不能由于存在恐怖胆怯,也不能放弃我们与恐怖做斗争的努力。
8.Comme c'est le cas dans bien des conflits, l'une des caractéristiques du conflit israélo-palestinien est la déshumanisation de l'autre et des victimes en particulier.
与许多冲突一样,巴以冲突的特征之一是对另一方,特别是受害者实非化。
9.Les graffiti sur les murs, les obscénités et souvent les slogans racistes sont autant d'éléments illustrant l'humiliation et la déshumanisation générales de la population palestinienne.
墙上的涂鸦、污言秽语、以及往往为种族的口号,总体上给造成了侮辱巴勒斯并将之非化的印象。
10.Quant à la question des violences, mettre sur un pied d'égalité la victime et l'oppresseur est un artifice raciste, une tromperie, une opération de déshumanisation visant toute la population.
至于暴问题,如果把受害者和压迫者相提并论则是一种欺骗为,也是一种不道地对待全体的种族为。
11.En fait, la discrimination fondée sur la préférence ou l'identité sexuelle contribue souvent au processus de déshumanisation de la victime, qui précède généralement les actes de torture et les sévices.
的确,基于性取向或性别定位的歧视可能经常促使受害受到非道待遇,这经常是酷刑和虐待的必要条件。
12.Je pense que la discrimination fondée sur la préférence ou l'identité sexuelle contribue souvent au processus de déshumanisation de la victime, qui précède généralement les actes de torture et les sévices.
我认为,基于性倾向或性别认同的歧视可能会导致将受害者非化,这往往是施加酷刑和进虐待的一项必要条件。
13.Nous pensons que la déshumanisation de ces enfants et les brutalités dont ils sont victimes n'augurent pas bien pour la stabilité à long terme et le progrès de la société en général.
我们认为,抹杀这些儿童的性和摧残他们的做法,并不是整个社会的长期稳定与进步的良好征兆。
14.Il n'a été possible de venir à bout de ces fléaux que grâce à l'esprit indomptable et à la révolte des peuples de l'ensemble du continent africain, qui ont lutté contre la déshumanisation et les épreuves qu'ils subissaient.
15.Il est clair que la banalisation de la vie et de la mort, condamnable en soi, constitue un facteur de déshumanisation pour ses adeptes et ouvre la voie aux pires aberrations dans les relations entre les communautés humaines.
将生死庸俗化,应受到最严厉的谴责,同样也丑化了提倡恐怖的,为类关系中最恶劣的丑打开了大门。
16.Pour trouver le minimum d'équilibre vital, des familles se voient obligées de jeter leurs enfants en pâture aux fléaux qui offrent en échange la déshumanisation, et l'émiettement du tissu moral qui assure la préservation de la dignité humaine.
17.En ce début du XXIe siècle, le devoir de mémoire nous interpelle pour que, plus jamais le monde ne connaisse cette forme abominable de déshumanisation et que celle-ci ne soit perpétuée sous d'autres aspects que l'on appellerait l'esclavage moderne.
18.En étudiant de près la vie des Africains asservis sur le continent américain et dans les Caraïbes, on conçoit à quel point l'être humain est capable, même sous l'effet de la déshumanisation, d'influencer la société dans laquelle il vit.
19.Il rappellera la lutte et la victoire contre l'esclavage et la déshumanisation d'une seule race pendant cinq siècles à des fins économiques, ainsi que l'héritage laissé par cette tragédie; d'où le thème « Reconnaître la tragédie, prendre conscience de l'héritage, pour ne pas oublier ».
20.Israël doit comprendre que le peuple palestinien n'acceptera rien moins qu'une liberté véritable et ne renoncera pas à lutter pour l'autodétermination même si l'occupation est maintenue au moyen de l'utilisation constante de la force militaire, de l'humiliation et de la déshumanisation de la population palestinienne.