1.Nous exprimons notre effroi devant cette agression, qui n'est pas justifiable.
我们对种侵略行径感到震惊,样的行为是没有道理的。
2.Nous avons aujourd'hui appris avec effroi que les corps de 300 000 personnes gisent dans des fosses communes.
今天我们听到了在万人冢有估计为30万人的令人不寒而栗的数字。
3.Les pertes économiques d'origine climatique n'ont pas cessé de grimper ces dernières années, frappant d'effroi le secteur des assurances.
近几年来与气候有关的经济损失不断增加,使保险业感到心惊。
4.N'aurait-il pas mieux valu attendre quelques mois pour éviter une guerre que nous voyons faire rage aujourd'hui avec angoisse, tristesse et effroi?
为了避免我们今天怀着痛苦、悲伤和恐惧的心情所看到的战争,再等几个难道不是更好?
5.La perte de tant de serviteurs dévoués des Nations Unies, au siège de l'Organisation à Bagdad, nous remplit d'effroi, de chagrin et de préoccupation.
巴格达联合国总部失去了么多勤恳的公务员,令我们震惊、悲痛和担忧。
6.Le Secrétaire général a publiquement fait part de son effroi en prenant connaissance de l'incident d'hier et a adressé ses condoléances aux familles des victimes.
秘书长公开表示,他震惊地获悉昨天的事件,并向受害者家属表示了慰问。
7.Passepartout, lui, en sa qualité de garçon convaincu, ne regardait pas sans un certain effroi ces Mormones chargées de faire à plusieurs le bonheur d'un seul Mormon.
作为一个甘心情愿抱独身主义的路路通,看到摩门教几个女人共同负起使一个男人幸福的责任,有点吃惊。
8.Une de ces fenêtres donnait vers la grande route, et les passants, en voyant briller la lumière, se demandaient, avec effroi, à quelle œuvre sombre se livrait Peter le Noir.
9.Le bombardement aérien de Bagdad, le hurlement des sirènes et le vacarme des explosions auront certainement réussi à créer crainte et effroi, notamment parmi les populations civiles de Bagdad.
对巴格达的空中轰炸,尖啸的警报声以及隆隆的爆炸声无疑使巴格达平民惊恐不安。
10.La nouvelle de ces destructions s'étant répandue, des jeunes gens et filles, civils et non armés, prennent d'assaut la rue pour constater les faits à Abidjan et manifester leur effroi.
11.Ils sont limpides et représentent le but déclaré de cet axe de la terreur qui, à notre grand effroi, a été une fois encore exécuté littéralement ce matin à Tel-Aviv.
它们是清楚的,代表着一恐怖轴心明示的目标,我们极其惊恐地看到,今天上午在拉维夫再次实际执行项目标。
12.Je souhaite de nouveau exprimer avec la plus grande force l'effroi et la colère considérables du Gouvernement et des citoyens de la République de Corée face à ces actes de terrorisme inhumains.
我要以最有力的措辞重申,大韩民国和人民对种不人道的恐怖行为极感震惊和。
13.Les chiffres seuls ne rendent pas entièrement compte de l'effroi et de l'horreur que chaque femme violée et martyrisée vit au plus intime: ils disent pourtant, dans leur comptabilité macabre, l'étendue de ce drame.
14.La communauté internationale a assisté avec indignation et effroi à une nouvelle vague d'attaques déclenchées par Israël qui intensifie sa politique et ses pratiques persistantes de terrorisme d'État et de crimes de guerre contre le peuple palestinien.
15.Je suis sûr qu'un grand nombre des membres de ce conseil ont regardé avec effroi et dégoût la liesse des terroristes du Hamas, qui fêtaient l'événement en tirant des coups de feu en l'air et en distribuant des friandises aux enfants.
16.Environ 68 millions de personnes contaminées par le VIH dans le monde et 28 millions de décès : ce sont là en effet des chiffres stupéfiants qui saisissent le monde entier d'effroi en cette ère d'avancées technologiques dans le domaine médical et pharmaceutique.
17.Les morts et blessures et les nombreuses destructions de logements, de routes, et de biens que les forces d'occupation ont ainsi causées dans ces endroits déjà mis à très rude épreuve ont semé l'effroi et la douleur et ont encore aggravé la crise humanitaire qui frappe le peuple palestinien.
18.Bien que tous deux aient affirmé qu'ils croyaient à un règlement pacifique de la crise, certains observateurs avertis craignent que la réaction probable du Président Kim Jong Il et de son régime, s'ils se sentaient isolés et mis au pied du mur, ne soit de provoquer à leur tour «choc et effroi» en faisant un usage préemptif de ces armes.