Nous devons tous garder cela à l'esprit.
们所有人都需要明白这一点。
Nous devons tous garder cela à l'esprit.
们所有人都需要明白这一点。
Les parties ont témoigné d'un esprit constructif.
各方已经表现出一种建设性精神。
Nous devrions tous garder cela à l'esprit.
们也应将这一点考虑进去。
Nous devons promouvoir cet esprit et l'encourager.
们必须培养和维持这种精神。
Bien sûr, de nombreuses préoccupations occupent encore notre esprit.
可以理解,们有许多主要关切,继续
们的脑海里占据中心位置。
Cette initiative témoigne d'un esprit visionnaire et courageux.
这一举措是远见和勇气的证明。
Quelques mesures pratiques viennent d'emblée à l'esprit.
们此时可以
到几个实际步骤。
Cuba a respecté scrupuleusement l'esprit de l'accord.
古巴一直严格遵守这项协议的精神。
Toutefois, il faut garder à l'esprit deux préoccupations.
但是,需要记住两个关切事项。
Le présent rapport devrait être lu dans cet esprit.
正是应该本着这种精神来阅读本报告。
Elles ont travaillé dans un véritable esprit d'équipe.
她们工作中作出了真正的团队努力。
Plus que jamais, c'est l'esprit des Brésiliens.
巴西人比以往任何时候都更具有这种精神。
Certes, la guerre commence dans l'esprit des hommes.
战争确实始于人类的思,但它们并不仅仅就停留
以色列领导们的思
里。
Nos négociateurs font montre de cet esprit à Genève.
日内瓦,
们的谈判人员正
表现出这种精神。
La paix au Moyen-Orient renforcerait un esprit mondial de dialogue.
中东和平将加强全球对话精神。
J'envisage de placer ma présidence dans le même esprit.
打算
担任主席期间本着同样的精神开展工作。
Nous pensons pouvoir appuyer l'esprit du projet de résolution.
们认为,决议草案的精神是
们可以赞同的。
Les discussions ont lieu dans un esprit de coopération constructive.
双方本着建设性合作的精神进行讨论。
Notre déclaration s'adresse donc aux esprits et aux consciences.
因此,们是针对人心和良心发言。
Cette dynamique devra se poursuivre dans un esprit de responsabilité.
必须本着负责任的精神,保持这种活力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。