Elles sont riches en sulfures polymétalliques, substance de base du développement par chimiosynthèse de cet écosystème hydrothermal unique.
液喷口有丰富多金物,多金物是通过合过程支持这独特喷口生态系统主要物质。
Elles sont riches en sulfures polymétalliques, substance de base du développement par chimiosynthèse de cet écosystème hydrothermal unique.
液喷口有丰富多金物,多金物是通过合过程支持这独特喷口生态系统主要物质。
La présence de soufre dans le fluide hydrothermal est la condition du développement par chimiosynthèse de cet écosystème hydrothermal unique.
喷口液体中物通过学合成是支持喷口独特生态系统主要物质。
Dans le champ hydrothermal TAG, les trois principaux monticules de sulfures massifs (TAG, MIR et Alvin) sont situés dans un secteur d'environ 25 kilomètres carrés (fig. A3).
在TAG液区,三主要块状物丘体(TAG、MIR、Alvin)分布在约25平方公里区域内(图A3)。
Au champ hydrothermal TAG à la dorsale médio-atlantique, les forages scientifiques effectués dans le cadre du programme de forage des océans ont révélé des minerais sulfurés jusqu'à une profondeur de 125 mètres.
在中大西洋海脊TAG液场,根据《大洋钻探计划》进行科学钻井,发现了125米深处物矿石。
Le champ hydrothermal d'Achadzé, situé sur la pente ouest de la grande fosse orientale de la dorsale médio-atlantique et composé de trois sites hydrothermaux actifs étroitement liés, est le plus profond actuellement connu dans les océans (4 200 mètres).
位于中大西洋海脊裂谷西坡Ashadze液场由三密切相连活动液地点组成,位于海洋最深处(4 200米),现已在那里找到液场。
Par le biais de réactions chimiques, l'eau se mélangeait avec les métaux qui se trouvaient dans les roches pour créer un fluide hydrothermal qui jaillissait alors des fonds marins pour se mêler à l'eau de mer et former des sulfures métalliques.
通过学反应,水与岩层中金混合,形成液流体,从洋底喷出,与海水混合,形成金物。
À la dépression Est-Blanco (un site situé dans l'océan Pacifique oriental entre les dorsales de Juan de Fuca et de Gorda), de récentes recherches scientifiques réalisées au moyen d'un véhicule télécommandé ont permis d'améliorer d'un ordre de grandeur la cartographie de ce site hydrothermal connu (de 100 à 1 000 mètres) et de recueillir de nouvelles informations importantes concernant la minéralisation des gisements de sulfures .
在东布兰科凹地(地处东太平洋胡安德富卡海脊和戈尔达海脊之间),最近使用遥控器操作车辆进行科学调查使这已知液地点测绘面积增加了数量级(从100米到1 000米),并提供了有关物矿床矿新重要资料。
Après la découverte du champ hydrothermal TAG à la dorsale médio-atlantique, il s'est avéré que les dorsales lentes pouvaient abriter certains des plus vastes systèmes hydrothermaux sous-marins qui pouvaient se situer bien en dehors de l'axe, là où le substrat est suffisamment stable pour supporter la formation de monticules de sulfures pendant des centaines d'années, contrairement aux champs de griffons plus récents situés près de la zone néovolcanique qui n'ont pas eu le temps d'accumuler des sulfures massifs.
但在发现大西洋中脊上TAG液区后,人们开始认识到,低速扩张海脊中也可能有些最大海床液系统。 这些液系统有可能位于远离轴线地段,这些地段基质稳固,足以支持物丘体数百年生长过程,而新火山区附近喷口区则年龄较短,没有足够时间聚集块状物。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。