Cet exercice est donc intégral et multidimensionnel.
因此,这项工作既是一个体,又有多重层面。
Cet exercice est donc intégral et multidimensionnel.
因此,这项工作既是一个体,又有多重层面。
Le compte rendu intégral de la session commémorative a été publié.
纪念届会记录现在已经出版。
Il est toutefois impossible d'établir un compte rendu intégral de consultations officieuses.
然而,它无法保存非正式磋商逐字记录。
L'élimination de la pauvreté et le développement social intégral constituent une mission fondamentale du Gouvernement.
消除贫穷和社会综合展目标是行政当局一项基本任务。
En d'autres termes, l'indemnisation ou autre réparation ne devait pas nécessairement être intégrale et complète.
也就是说,它并不一定是充和全补偿。
Il faut également exiger des parties qu'elles autorisent un accès humanitaire intégral et sans entrave.
此外,应该要求各方确保人道主义援助畅通无阻。
Le texte intégral de notre déclaration sera distribué.
我们将散我们言稿全文。
La MANUI mérite notre appui intégral et continu.
联伊援助团应该得到我们全力和一如既往支持。
Le texte intégral de leurs déclarations sera distribuée.
他们言全案文将予散。
C'est la réponse intégrale à la mondialisation.
它是对全球化全面响应。
Aspects juridiques du démantèlement intégral ou partiel des navires.
船舶全和拆解所涉法律事项。
Je vous présente la réponse intégrale de l'Ouganda.
我将向安理会介绍乌干达全面反应。
La réforme du Conseil de sécurité doit être intégrale.
安全理事会改革应该是全面。
Une traduction intégrale du texte de loi serait utile.
最好提供该项法律全文翻译。
Les documents doivent être retournés dans leur forme intégrale.
这些文件应该原封不动地还给海地。
Le citoyen lésé est ainsi sûr d'obtenir réparation intégrale.
这一规定保证受损害市民能获得全额赔偿。
Le FNUAP est fermement attaché au principe du financement intégral.
人口基金全赞成这项筹资原则。
La mise en œuvre intégrale de ces mesures est cruciale.
全面实施这些行动至关重要。
Pour le texte intégral de cet amendement, voir annexe 1.
该修正案全文载于附件一。
Voir «Supporting documentation», annexe 4, pour le texte intégral.
章程全文载于“支持文件”,附件4。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若现问题,欢迎向我们指正。