2.La quasi-totalité de nos témoins témoignent en kinyarwanda.
我们的证人几乎都以基尼亚卢旺达语证。
3.Certaines décisions du Tribunal ont déjà été traduites en kinyarwanda.
一书和司法定已译为基尼亚卢旺达语文本。
4.Le Comité recommande en outre que le Protocole facultatif soit traduit en kinyarwanda.
委员会建议将《任择议定书》翻译成基尼亚卢旺达语。
5.Il faut que ça passe du kinyarwanda vers le français, puis vers l'anglais.
它必须先从卢旺达金雅语译成法语,然后再译成英语。
6.Maintenant, nous n'avons pas de traducteurs qui peuvent traduire directement du kinyarwanda vers l'anglais.
我们不具备能够从卢旺达金雅语译成英语的翻译人员。
7.Les journalistes de Radio Rwanda font rapport quotidiennement sur les audiences du Tribunal en kinyarwanda.
卢旺达电台每天都用基尼亚卢旺达语报道法庭的起诉情况。
8.Le Programme d'information a en outre produit des documentaires en kinyarwanda sur certains procès déjà terminés.
外联方案用基尼亚卢旺达语关于已结案的一案件的纪录片。
9.Il nous faut aussi entreprendre le processus d'interprétation des dépositions en trois langues : le kinyarwanda, le français et l'anglais.
我们也必须展开把证词翻译成基尼亚卢旺达语、法语和英语三种语言的工。
10.Deux affiches traitant de la violence sexuelle et de l'appui aux survivants ont été produites en anglais, français et kinyarwanda.
用英文、法文、基尼亚卢旺达语两个关于性暴力和援助幸存者的海报。
11.Le programme d'information s'efforce de faire traduire les jugements du Tribunal en kinyarwanda pour diffusion auprès de la population rwandaise.
外联方案力求将卢旺达问题国际法庭的案件译成基尼亚卢旺达语,以便向卢旺达受众散发。
12.Le kinyarwanda est la langue culturelle de nombreuses populations réparties dans toute la région des Grands Lacs, pas seulement au Rwanda.
基尼亚卢旺达语是整个大湖区许多社区使用的一种文化语言而不只是卢旺达使用的语言。
13.Le Centre dispose d'une collection d'archives vidéo des procès devant le Tribunal et d'un nombre croissant et varié de documents en kinyarwanda.
还经常举办关于该法庭的新闻会议、简报会和电影放映。
14.À l'heure actuelle, il n'y a qu'un opérateur de traitement de texte en kinyarwanda pour faire face à la charge de travail.
目前只有1名基尼亚卢旺达语文本处理员在处理目前的工。
15.Le Code du travail a été traduit en langue kinyarwanda pour permettre aux femmes de connaître leurs droits sur le marché du travail.
根据《劳动法》,向从事同样工的男子和妇女支付不同的工资会受到处罚。
16.Les activités dans ce domaine consistent en particulier à distribuer des documents d'information imprimés et à diffuser régulièrement des émissions radiophoniques en kinyarwanda.
法庭特别注意的是提供印材料,定期无线电广播和基尼亚卢旺达发言人。
17.Il s'est toutefois avéré difficile de traduire tous les documents juridiques disponibles en kinyarwanda du fait de la limitation des ressources humaines et financières.
然而,由于人力、财力有限,现在难以把基尼亚卢旺达语的所有现有法律文件翻译出来。
18.Par ailleurs, le Tribunal publie des brochures et d'autres documents d'information imprimés en kinyarwanda, qui sont diffusés dans le pays par le programme d'information.
为外联方案的一部分,法庭还用基尼亚卢旺达语并在卢旺达散发各种小册子和其他印材料。
19.Le Centre d'information dispose, à l'intention de la population, d'informations écrites et audiovisuelles en anglais, en français et en kinyarwanda sur les travaux du Tribunal.
20.Certains des agresseurs se seraient exprimés en kinyarwanda; portant des armes à feu et des machettes, ils ont ciblé six maisons situées dans la vingt-huitième avenue.